Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ces populations peuvent légitimement » (Français → Anglais) :

13. souligne la nécessité d'étendre la convention sur les réfugiés et la convention de Kampala aux mesures de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées à travers le monde et des populations touchées par les changements climatiques, ainsi qu'à leur protection contre diverses formes de violence, telles que la traite des êtres humains, la violence à caractère sexiste et la violence urbaine et économique, car ces populations peuvent légitimement craindre des persécutions ou être exposées à de graves menaces; souligne que les migrants doivent bénéficier du même niveau de protection de leurs droits que celui garanti aux aut ...[+++]

13. Stresses the need to expand the Refugee Convention and the Kampala Convention to protect and assist displaced people around the world, as well as those affected by climate change, and also to protect them from various forms of violence, such as human trafficking, gender-based violence, and urban and economic violence, since they may have a well-founded fear of persecution or be at risk of serious harm; underlines that migrants must be offered the same level of protection of their rights as guaranteed to all other groups in times of crises; calls for attenti ...[+++]


13. souligne la nécessité d'étendre la convention sur les réfugiés et la convention de Kampala aux mesures de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées à travers le monde et des populations touchées par les changements climatiques, ainsi qu'à leur protection contre diverses formes de violence, telles que la traite des êtres humains, la violence à caractère sexiste et la violence urbaine et économique, car ces populations peuvent légitimement craindre des persécutions ou être exposées à de graves menaces; souligne que les migrants doivent bénéficier du même niveau de protection de leurs droits que celui garanti aux aut ...[+++]

13. Stresses the need to expand the Refugee Convention and the Kampala Convention to protect and assist displaced people around the world, as well as those affected by climate change, and also to protect them from various forms of violence, such as human trafficking, gender-based violence, and urban and economic violence, since they may have a well-founded fear of persecution or be at risk of serious harm; underlines that migrants must be offered the same level of protection of their rights as guaranteed to all other groups in times of crises; calls for attenti ...[+++]


Sur la base des registres, les résultats de la recherche peuvent être améliorés car ils s'appuient sur un échantillon plus large de population.

On the basis of registries, research results can be enhanced, as they draw on a larger population.


En même temps, l'accord sur les investissements n'interférera pas avec le droit de l'État d'adopter une réglementation afin de poursuivre des objectifs de politique publique et de travailler au développement du pays et de sa population, car un équilibre entre le droit de réglementer et de poursuivre des objectifs légitimes de politique publique, d'une part, et la nécessité de protéger les investisseurs, d'autre part, sera assuré.

At the same time, the investment agreement will not interfere with the right of the state to regulate to pursue public policy objectives and to work for the development of the country and its people, as a balance between the right to regulate and to pursue legitimate public policy objectives and the need to protect investors will be ensured.


– (DE) Madame la Présidente, dans de nombreux États membres, y compris dans mon pays l’Autriche, les gens ne savent plus où les nouveaux demandeurs d’asile peuvent aller, et la population est légitimement opposée à l’idée d’ouvrir de nouveaux centres d’accueil.

– (DE) Madam President, in many Member States, including my home state of Austria, people no longer know where new asylum seekers can go, and the population quite rightly resists the idea of new reception centres.


13. se félicite de la position de la Commission selon laquelle les donateurs ne peuvent pas totalement abandonner les pays obtenant des résultats insatisfaisants, car les populations ne doivent pas payer le prix d'un manque d'engagement de leurs gouvernements;

13. Welcomes the Commission's position that donors cannot afford to totally abandon poor performers as populations should not pay the price for the lack of commitment of their governments;


13. se félicite de la position de la Commission selon laquelle les donateurs ne peuvent pas totalement laisser tomber les pays obtenant des résultats insatisfaisants, car les populations ne doivent pas payer le prix d'un manque d'engagement de leurs gouvernements;

13. Welcomes the Commission's position that donors cannot afford to totally abandon poor performers as populations should not pay the price for the lack of commitment of their governments;


En réalité, une bonne protection des données va de pair avec une lutte légitime contre le crime car elle contribue à augmenter la qualité des banques de données et assure que seules les personnes autorisées peuvent y accéder".

Good data protection actually goes hand in hand with legitimate crime fighting because it increases the quality of data bases and at the same time makes sure that only the right people can access them".


Cependant, une limitation de la liberté d'action n'est pas nécessairement une restriction de concurrence au sens de l'article 81, car les effets restrictifs qui en découlent peuvent être inhérents à la poursuite de certains objectifs légitimes reconnus comme positifs dans un contexte particulier.

However, a restriction on freedom of action is not automatically a restriction on competition within the meaning of Article 81 since the resulting restrictive effects may be inherent in the pursuit of legitimate objectives that are recognised as positive in a particular context.


Je suis consciente des enjeux que l'application d'une telle politique comporte, car nous sommes dans un secteur capital pour certaines populations, notamment les communautés côtières, dont les intérêts légitimes doivent être protégés mais en tenant compte de l'intérêt global de protection de la ressource.

I am fully aware of the issues involved in applying such a policy in an industry that is so very important to certain population groups, especially those living in coastal areas; their legitimate interests must be protected, of course; but without forgetting the general interest of resource protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ces populations peuvent légitimement ->

Date index: 2022-12-28
w