Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «populations de retour reste problématique » (Français → Anglais) :

De plus, l'intégration linguistique reste problématique pour notre population d'aînés.

Beyond these, language integration continues to be somewhat problematic for our elderly population.


G. considérant que, face aux persécutions persistantes, un million de Rohingya, selon les estimations, se sont réfugiés dans les pays voisins au fil des ans; considérant que 300 000 d'entre eux ont fui vers le Bangladesh, où leur situation à long terme reste problématique, tandis que les autorités bangladaises ont récemment enjoint aux ONG internationales à vocation humanitaire, qui fournissent des services de base en matière d'alimentation et de santé aux réfugiés non enregistrés ainsi qu'à la population locale dans le district de ...[+++]

G. whereas in the face of persistent persecution an estimated 1 million Rohingyas have fled to neighbouring countries over the years; whereas 300 000 have fled to Bangladesh alone, in which country their long-term situation remains unresolved, while the Bangladeshi authorities have recently instructed the international humanitarian NGOs which provide basic heath and nutrition services to unregistered refugees as well as to the local population in Cox's Bazar district to suspend their activities, and are now reportedly pushing Rohingya asylum seekers back;


G. considérant que, face aux persécutions persistantes, un million de Rohingya, selon les estimations, se sont réfugiés dans les pays voisins au fil des ans; considérant que 300 000 d'entre eux ont fui vers le Bangladesh, où leur situation à long terme reste problématique, tandis que les autorités bangladaises ont récemment enjoint aux ONG internationales à vocation humanitaire, qui fournissent des services de base en matière d'alimentation et de santé aux réfugiés non enregistrés ainsi qu'à la population locale dans le district de ...[+++]

G. whereas in the face of persistent persecution an estimated 1 million Rohingyas have fled to neighbouring countries over the years; whereas 300 000 have fled to Bangladesh alone, in which country their long-term situation remains unresolved, while the Bangladeshi authorities have recently instructed the international humanitarian NGOs which provide basic heath and nutrition services to unregistered refugees as well as to the local population in Cox's Bazar district to suspend their activities, and are now reportedly pushing Rohingya asylum seekers back;


G. considérant que, face aux persécutions persistantes, un million de Rohingya, selon les estimations, se sont réfugiés dans les pays voisins au fil des ans; considérant que 300 000 d'entre eux ont fui vers le Bangladesh, où leur situation à long terme reste problématique, tandis que les autorités bangladaises ont récemment enjoint aux ONG internationales à vocation humanitaire, qui fournissent des services de base en matière d'alimentation et de santé aux réfugiés non enregistrés ainsi qu'à la population locale dans le district de C ...[+++]

G. whereas in the face of persistent persecution an estimated 1 million Rohingyas have fled to neighbouring countries over the years; whereas 300 000 have fled to Bangladesh alone, in which country their long-term situation remains unresolved, while the Bangladeshi authorities have recently instructed the international humanitarian NGOs which provide basic heath and nutrition services to unregistered refugees as well as to the local population in Cox’s Bazar district to suspend their activities, and are now reportedly pushing Rohingya asylum seekers back;


L'intégration socio-économique des populations de retour reste problématique.

Socio-economic integration of returnees remains a problem.


3. est d'avis qu'une véritable perspective d'une adhésion à l'Union européenne des États des Balkans occidentaux peut agir comme un catalyseur incitant leur population et leurs gouvernements à se détourner d'un nationalisme régressif et de la violence sectaire et à se trouver vers un avenir sous la forme de l'intégration avec le reste de l'Europe; de surcroît, cette perspective améliorera, au sein de l'Union, l'image des Balkans occidentaux, relativement affaiblie par les guerres menées récemment et les controverses politiques des dernières décennies, c ...[+++]

3. Stresses that a serious prospect of EU membership for the Western Balkan states can act as a catalyst to encourage their population and governments to move away from regressive nationalism, sectarian violence and towards a future of integration with the rest of Europe; moreover, it will improve the relatively weak image of the Western Balkans within the European Union due to the recent wars and political controversies of the last decades, which will in turn stimulate EU companies to increase their business in the region;


Il est clair qu’il reste beaucoup à faire, mais j’ai le sentiment que le processus de sensibilisation de la population à la problématique du changement climatique gagne de plus en plus de terrain, parce que les effets sont visibles chaque jour, ils sont réels et les gens peuvent les ressentir.

Clearly there still remains much to be done, but I feel that the process of raising awareness among people of the climate change issue is increasingly gaining ground because the effects can be seen every day, they are real and people can feel them.


Il reste que le gouvernement n'a pas de stratégie nationale globale pour traiter la problématique des personnes déplacées, y compris leur retour.

However, the government lacks an overall national strategy to address the IDP issue, including return.


L'ampleur du chômage des jeunes en particulier - 16,3% de la population des jeunes actifs - reste problématique.

In particular, high youth unemployment at 16.3% of active young people remains a problem.


Lors de ma visite en janvier, j’ai cru que l'accès facilité que j'avais négocié avec le gouvernement yéménite et les rebelles Houthi sortirait la population de sa situation de détresse humanitaire, mais de nouveaux défis sont apparus, ainsi que de nouveaux besoins et de nouvelles souffrances, et l’accès de l'aide humanitaire reste problématique dans tout le pays», explique Mme Kristalina Georgieva, commissaire à la coopération internationale, à l’aide humanitaire et à la r ...[+++]

When I visited Yemen in January, I was encouraged that the improved access I had negotiated with the government and the Houthi rebels would lift people out of humanitarian need, but now there are new challenges, new needs and newly suffering people,and humanitarian access remains a concern throughout the country" said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


w