Cependant, il est également clair qu’il reste nécessaire de renforcer le respect des règles de la PCP à l’aide d’un régime de contrôle et de surveillance robuste et exhaustif et de sensibiliser l’industrie à l’importance du respect des mesures de conservation.
However, it is also clear that it is still necessary to strengthen compliance with the CFP rules through a comprehensive and robust monitoring and control system and to raise awareness of industry on the importance of respecting conservation measures.
Il est dons clair qu'il reste encore beaucoup à faire pour améliorer les résultats et accroître la qualité de l'éducation et de la formation en Europe de manière à égaler les meilleurs niveaux mondiaux (Japon et Finlande).
Much therefore clearly remains to be done to improve performance and raise the quality of education and training in Europe overall to the levels of the best in the world (Japan, Finland).
Il est dons clair qu'il reste encore beaucoup à faire pour améliorer les résultats et accroître la qualité de l'éducation et de la formation en Europe de manière à égaler les meilleurs niveaux mondiaux (Japon et Finlande).
Much therefore clearly remains to be done to improve performance and raise the quality of education and training in Europe overall to the levels of the best in the world (Japan, Finland).
Si des progrès ont été accomplis dans l'application de la SDD et s’il n’y a pas de résultats à escompter dans l'immédiat, il est clair qu’il reste beaucoup à faire.
Si des progrès ont été accomplis dans l'application de la SDD et s’il n’y a pas de résultats à escompter dans l'immédiat, il est clair qu’il reste beaucoup à faire.
Il est dons clair qu'il reste encore beaucoup à faire pour améliorer les résultats et accroître la qualité de l'éducation et de la formation en Europe de manière à égaler les meilleurs niveaux mondiaux (Japon et Finlande).
Much therefore clearly remains to be done to improve performance and raise the quality of education and training in Europe overall to the levels of the best in the world (Japan, Finland).
Il est dons clair qu'il reste encore beaucoup à faire pour améliorer les résultats et accroître la qualité de l'éducation et de la formation en Europe de manière à égaler les meilleurs niveaux mondiaux (Japon et Finlande).
Much therefore clearly remains to be done to improve performance and raise the quality of education and training in Europe overall to the levels of the best in the world (Japan, Finland).
Il est clair que si un État membre dépasse les limites de la directive ou reste en deçà de ses exigences, cela crée une divergence à laquelle il convient de remédier en modifiant la législation de l'État membre concerné.
It is clear that when a Member State has gone beyond the limits of the Directive or fallen short of its requirements, it creates a divergence that must be remedied by the modification of the Member State law in question.
Une détermination politique claire et une position univoque de la part des gouvernements des États membres et des représentants de l'UE donnerait également un signal clair à leurs homologues des pays qui s'apprêtent à adhérer et au reste du monde.
Clear political determination and an unambiguous stance of EU governments and its representatives would also give a clear signal to their counterparts in those countries preparing for accession and to the rest of the world.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden