Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «socio-économique des populations de retour reste problématique » (Français → Anglais) :

L’effet des innovations sur la population échantillon est analysé par rapport à la situation d’un «groupe témoin» qui présente des caractéristiques socio-économiques semblables et reste soumis aux dispositions générales.

The impact of the innovation on the sample population is assessed against the situation of a ‘control group’ with similar socio-economic characteristics that remains under the dominant policy regimes.


L'intégration socio-économique des populations de retour reste problématique.

Socio-economic integration of returnees remains a problem.


3. se félicite des résultats obtenus en ce qui concerne le retour des réfugiés et des personnes déplacées dans leur propre pays (PDI), la reconstruction et la restitution des biens, conformément aux dispositions de l'annexe VII de l'accord de Dayton; insiste sur la nécessité d'une mise en œuvre complète de l'annexe et de la stratégie y afférente afin de garantir un retour durable et des solutions équitables, globales et durables a ...[+++]

3. Welcomes the results achieved with the return of refugees and internally displaced persons (IDPs), reconstruction and property restitution, in line with the provisions of Annex VII to the Dayton Agreement; insists on the need for full implementation of the annex and the related strategy in order to ensure a sustainable return and also fair, comprehensive and durable solutions for internally displaced persons, refugees and other war-affected persons; underlines in this regard the need for the sustainable return of Croats, Bosniaks ...[+++]


3. se félicite des résultats obtenus en ce qui concerne le retour des réfugiés et des personnes déplacées dans leur propre pays (PDI), la reconstruction et la restitution des biens, conformément aux dispositions de l'annexe VII de l'accord de Dayton; insiste sur la nécessité d'une mise en œuvre complète de l'annexe et de la stratégie y afférente afin de garantir un retour durable et des solutions équitables, globales et durables a ...[+++]

3. Welcomes the results achieved with the return of refugees and internally displaced persons (IDPs), reconstruction and property restitution, in line with the provisions of Annex VII to the Dayton Agreement; insists on the need for full implementation of the annex and the related strategy in order to ensure a sustainable return and also fair, comprehensive and durable solutions for internally displaced persons, refugees and other war-affected persons; underlines in this regard the need for the sustainable return of Croats, Bosniaks ...[+++]


11. souligne que le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays reste un défi pour le Kosovo; salue les efforts des autorités kosovares en ce domaine; encourage la poursuite des efforts consentis au niveau national et local afin d'assurer l'intégration socio-économique des candidats au retour, en tenant plus particulièrement compte des besoins des rapatriés serbes, rom, ashkali ou égyptiens;

11. Stresses that the return of refugees and internally displaced persons remains a challenge for Kosovo; welcomes the efforts of the Kosovar authorities in this field, and encourages further efforts on central and local level to ensure the socio-economic integration of the returnees, taking into special consideration the needs of the Serbian, Roma, Ashkali and Egyptian returnees;


11. souligne que le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays reste un défi pour le Kosovo; salue les efforts des autorités kosovares en ce domaine; encourage la poursuite des efforts consentis au niveau national et local afin d'assurer l'intégration socio-économique des candidats au retour, en tenant plus particulièrement compte des besoins des rapatriés serbes, rom, ashkali ou égyptiens;

11. Stresses that the return of refugees and internally displaced persons remains a challenge for Kosovo; welcomes the efforts of the Kosovar authorities in this field, and encourages further efforts on central and local level to ensure the socio-economic integration of the returnees, taking into special consideration the needs of the Serbian, Roma, Ashkali and Egyptian returnees;


9. souligne que le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays reste un défi pour le Kosovo; salue les efforts des autorités kosovares en ce domaine; encourage la poursuite des efforts consentis au niveau national et local afin d'assurer l'intégration socio-économique des candidats au retour, en tenant plus particulièrement compte des besoins des rapatriés serbes, rom, ashkali ou égyptiens;

9. Stresses that the return of refugees and internally displaced persons remains a challenge for Kosovo; welcomes the efforts of the Kosovar authorities in this field, and encourages further efforts on central and local level to ensure the socio-economic integration of the returnees, taking into special consideration the needs of the Serbian, Roma, Ashkali and Egyptian returnees;


Des études montrent également une augmentation progressive, dans certains États membres, du nombre de jeunes ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation (NEET) , ainsi qu’un lien étroit entre le statut socio-économique et la participation à la vie politique: par rapport au reste de la population jeune, les NEET sont moins susceptibles de voter , font moins confiance aux organisations politiques et ont un engagement ...[+++]

Research also shows that in some Member States an increasing number of young people are not in employment, education or training (NEETs) and that there is a strong link between socioeconomic status and political participation: NEETs are less likely to vote , have less trust in political organisations and are less engaged in civic participation, compared to the rest of the young population.


L’effet des innovations sur la population échantillon est analysé par rapport à la situation d’un «groupe témoin» qui présente des caractéristiques socio-économiques semblables et reste soumis aux dispositions générales.

The impact of the innovation on the sample population is assessed against the situation of a ‘control group’ with similar socio-economic characteristics that remains under the dominant policy regimes.


La nouveauté de ce programme, que la Commission a discuté avec les principaux donneurs réside dans la combinaison d'un renforcement de l'élément "rapatriement" (qui correspond au mandat du HCR) et d'un élément "réintégration" substantiel destiné à fournir une incitation socio-économique au retour et qui bénéficiera également aux populations des zones de retour.

The novelty of this programme, which the Commission discussed with the main donors, lies in the combination of a strengthening of the "repatriation" component (which corresponds to the UNHCR's mandate) and a substantial "resettlement" component intended to act as a socio-economic incentive to return and which will also help the population in the areas to which the refugees return.


w