Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "populations concernées souhaitent voir " (Frans → Engels) :

Lorsqu'on pose la question à la population, il est certainement possible d'obtenir une réponse donnée en formulant la question d'une manière précise — en demandant aux gens, par exemple, s'ils souhaitent voir la création d'une autre chambre au Parlement, où siégeront des politiciens élus, plutôt qu'en leur demandant s'ils souhaitent que la Chambre haute soit élue.

If you ask the public, depending on how you phrase the questions, you can certainly prejudice the answer — for instance, if you say do you want another chamber of Parliament that will have politicians and will be based on election, as opposed to do you want an elected upper chamber.


On pourrait servir les deux côtés de la société, et les personnes concernées pourraient choisir le commissaire qu'elles souhaitent voir célébrer la cérémonie du mariage.

Both sides of society could be served and those involved would be able to choose which commissioner they approach to solemnize the ceremony.


Comment rationaliser, maîtriser, partager l'accès à ces ressources de façon que les populations concernées en tirent vraiment profit sans voir leur environnement saccagé?

How then do we rationalise, manage and share access to these reserves in such a way that the communities concerned really derive benefit from them without seeing their environment vandalised?


Il faudra veiller à tout cela, sinon c’est à l’inverse du développement souhaité et au détriment du bien-être social des populations concernées que nous aurons œuvré.

We need to keep a close eye on all of that, otherwise we will have worked to achieve the opposite effect of the development that we wanted and to the detriment of the social well-being of the populations concerned.


Il est tout à fait compréhensible que les populations concernées souhaitent voir le bout du tunnel.

It is quite understandable that the people concerned want to see the light at the end of the tunnel.


Dans ce contexte, il a semblé important de garantir que la population concernée et les ONG puissent contester l'action ou l'inaction des autorités compétentes (voir la question précédente).

In this context, it seemed important to ensure that the public concerned and NGOs can challenge the actions or inactions of the competent authorities (see question above).


Je ne pense pas qu’il soit scandaleux d’inscrire un crédit de 200 millions d’euros, puis de demander le lendemain de porter cette somme à 500 millions d’euros, à moins que nous ne souhaitions traiter les crises internationales différemment en fonction de nos analyses politiques, ce qui ne nous affecterait pas sur le plan politique, mais frapperait les populations concernées.

I do not believe that appropriating EUR 200 million, and then asking the day after to increase this figure to EUR 500 million, is outrageous, unless we want to treat international crises differently according to our political assessments, which would not affect us politically but would affect the people in question.


Vu que le processus d'élaboration et d'approbation par la Commission des documents de stratégie comme réformé, est récent, le rapporteur souhaite soulever trois questions liées à la participation de la population concernée, la protection de l'environnement (physique et social) et "qui en profite".

Given that the process of drafting and approval by the Commission of the strategy and reform documents is a recent development, your rapporteur wishes to raise three questions relating to the participation of the people concerned, the protection of the (physical and social) environment and the issue of "who benefits".


13. souhaite que le contentieux frontalier avec la Croatie soit rapidement résolu, aussi bien pour ce qui est de la question de l'accès à la baie de Pirano que de la frontière terrestre, afin d'accroître la stabilité de la région, mais également de favoriser les occasions de développement économique social et culturel des populations concernées;

13. Wishes to see a rapid settlement of the border dispute with Croatia, as regards both the question of access to the Bay of Piran and the land border, in order to increase stability in the region while also promoting opportunities for the economic, social and cultural development of the populations concerned;


Ce sont des sources importantes de capitaux, et la population concernée souhaite qu'une partie de cet argent soit investie dans la province.

They are large sources of capital, and certainly the public that has an interest in that money wants to see a portion of that invested within their particular province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations concernées souhaitent voir ->

Date index: 2023-04-25
w