Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population rendraient cette approche difficilement praticable » (Français → Anglais) :

Cette méthode ne couvre pas toutes les compétences linguistiques de l'ensemble de la population adulte, mais des difficultés d'ordre méthodologique ainsi que la complexité et le coût de l'organisation des tests pour ce groupe de population rendraient cette approche difficilement praticable au stade actuel.

This method does not cover the full scope of language skills of the adult population as a whole, but methodological difficulties and the complexity and cost of the administration of the tests to such a population make this approach difficult at this stage.


Cette méthode ne couvre pas toutes les compétences linguistiques de l'ensemble de la population adulte, mais des difficultés d'ordre méthodologique ainsi que la complexité et le coût de l'organisation des tests pour ce groupe de population rendraient cette approche difficilement praticable au stade actuel.

This method does not cover the full scope of language skills of the adult population as a whole, but methodological difficulties and the complexity and cost of the administration of the tests to such a population make this approach difficult at this stage.


H. considérant que la majorité des réfugiés qui se sont rendus en Jordanie se trouvent dans le camp de Zaatari, dans la zone frontalière; considérant que les conditions de vie dans cette zone désertique sont extrêmement difficiles et que, l'été approchant, il devient urgent de prendre les mesures qui s'imposent en matière d'approvisionnement en eau, d'installations sanitaires et d'hygiène afin que le camp de réfugiés ne soit pas confronté à une vague d'épidémies; considérant que l'arrivée de ...[+++]

H. whereas the majority of refugees who flee to Jordan are in the Zaatari camp in the border area; whereas conditions in this desert area are extremely difficult and, with summer approaching, pressure is mounting for the provision of adequate water, sanitation and hygiene conditions to prevent related epidemics from affecting the refugees; whereas, with Syrian refugees making up approximately 5 % of Jordan’s population, and increased levels of unemployment, the strain on the country is mounting;


14. oppose à l'application, dans n'importe quel cas, de sanctions générales et aveugles à l'encontre d'un quelconque pays, dans la mesure où cette approche mène de facto à l'isolement total de la population; considère que des sanctions économiques utilisées sans coordination avec d'autres instruments politiques ne réussissent que très difficilement à faciliter des réformes politiques au sein des régimes visés ...[+++]

14. Opposes the application, in all circumstances, of generalised, indiscriminate sanctions to any country, since this approach leads de facto to the total isolation of the population; considers that, unless coordinated with other political instruments, economic sanctions can succeed only with great difficulty in facilitating pol ...[+++]


14. oppose à l'application, dans n'importe quel cas, de sanctions générales et aveugles à l'encontre d'un quelconque pays, dans la mesure où cette approche mène de facto à l'isolement total de la population; considère que des sanctions économiques utilisées sans coordination avec d'autres instruments politiques ne réussissent que très difficilement à faciliter des réformes politiques au sein des régimes visés ...[+++]

14. Opposes the application, in all circumstances, of generalised, indiscriminate sanctions to any country, since this approach leads de facto to the total isolation of the population; considers that, unless coordinated with other political instruments, economic sanctions can succeed only with great difficulty in facilitating pol ...[+++]


14. s’exprime contre l’application, dans n’importe quel cas, de sanctions générales et aveugles à l’encontre d’un quelconque pays, dans la mesure où cette approche mène de facto à l’isolement total de la population; considère que des sanctions économiques utilisées sans coordination avec d'autres instruments politiques ne réussissent que très difficilement à faciliter des réformes politiques au sein des régime ...[+++]

14. Opposes the application, in all circumstances, of generalised, indiscriminate sanctions to any country, since this approach leads de facto to the total isolation of the population; considers that, unless coordinated with other political instruments, economic sanctions can succeed only with great difficulty in facilitating pol ...[+++]


B. considérant que cette approche vise à inciter les pays candidats à s'efforcer de parvenir aussi rapidement que possible à l'adhésion, et qu'il y a lieu d'espérer qu'elle fournira aux populations des pays candidats à l'adhésion de nouvelles motivations pour franchir les étapes, souvent difficiles, menant aux réformes nécess ...[+++]

B. whereas that approach aims to encourage candidate countries to strive as swiftly as possible towards full accession, and whereas it is hoped that it will provide further incentives to the populations of accession countries to take the often difficult steps towards necessary reforms,


Diriez-vous que le plus difficile pour vous est de faire accepter cette approche à la population canadienne?

Do you agree that one of your biggest difficulties is selling this approach to the Canadian public?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population rendraient cette approche difficilement praticable ->

Date index: 2024-11-03
w