Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population qui utilisera tout probablement " (Frans → Engels) :

Le comité demande que le régime de réglementation des médicaments soit modifié pour exiger que les plans d’essais cliniques reflètent la population qui utilisera tout probablement le médicament lorsque celui-ci sera sur le marché.

The committee calls for changes to the drug regulatory regime such that there is a requirement for clinical trial design to reflect the population that can reasonably be expected to consume the drug once it is on the market.


Toutes choses égales par ailleurs, le vieillissement de la population conduira à une réduction progressive de la population active dans l'Union européenne et il est probable qu'il aura des répercussions sur le potentiel de croissance.

Other things being equal, the ageing of population will lead to a gradual contraction of the EU's work force and is likely to have implications for growth potential.


Mme Christiane Gagnon: J'ai posé la question parce que je sais qu'il y a une partie de la population qui n'utilise pas encore ce genre de service et qui ne l'utilisera probablement pas non plus, préférant les services traditionnels.

Ms. Christiane Gagnon: I asked that question because I know that some people don't use those kind of services and may never use them, since they prefer traditional services.


Leurs buts sont probablement les suivants : premièrement, empêcher toute reconstruction ou aide humanitaire significative — les attaques de talibans dans le district de Zhari, en particulier, continuent de dissuader beaucoup d'habitants de la région de rentrer chez eux et ralentissent ou entravent la reconstruction; deuxièmement, tenter d'empêcher toute interaction significative entre les Forces canadiennes et la population locale en compliquant la tenue de shuras avec le ...[+++]

Their aims are likely the following: first, to prevent any meaningful reconstruction or humanitarian assistance from taking place — Taliban attacks in Zhari district, in particular, continue to dissuade many locals from returning to their homes while at the same time slowing down or impeding reconstruction; and second, to attempt to prevent any meaningful interaction between Canadian Forces and the local population by making it difficult to hold shuras with local leaders and by forcing us to focus on force protection and prevent us f ...[+++]


Bien que ces chiffres soient légèrement supérieurs par comparaison à la population en général, cela est tout probablement dû au fait qu'un pourcentage plus élevé d'Autochtones présentent des facteurs de risque qui les rendent plus vulnérables au virus du H1N1.

While still slightly disproportionate compared to the general population, this is likely due to the fact that a higher percentage of aboriginal people possess the risk factors for increased health impacts due to H1N1.


- (EN) Madame la Présidente, ce que j’ai entendu ici ce soir est tout à fait stupéfiant et quelque peu déprimant: l’augmentation des émissions provenant de l’aviation au cours de ces quelques dernières années et leur augmentation probable à l’avenir, en particulier au vu du développement de pays tels que le Brésil, l’Inde, la Chine, la Russie et de l’émergence d’une classe moyenne dans ces pays, avec pour conséquence une multiplication des voyages et des échanges commerciaux et tutti quanti ...[+++]

– Madam President, what I have heard here this evening is pretty astounding and somewhat depressing: the increase in emissions from aviation over the past number of years and the likelihood this will continue, particularly with the development of countries like Brazil, India, China, Russia, and a growing middle class, leading to more travel and trade and all that goes with it, and even with our own policies of youth on the move, freedom of labour, developing tourism, and with an ageing population moving around more, etc.


La théorie des probabilités nous permet d’affirmer que la réussite de l’UE en matière d’innovation, mesurée en pourcentage du nombre d’entreprises disposées à travailler selon des principes novateurs, par exemple au cours des trois dernières années par rapport au nombre total d’entreprises de la population analysée, sera probablement fonction de l'application de toutes les mesures de soutien existant dans ce domaine.

The theory of probability tells us that EU success in the field of innovation, measured in terms of the number of economic agents who have introduced innovations, for example over the last three years, as a percentage of the overall number of agents in the target population, is likely to depend on the implementation of all possible measures capable of stimulating this phenomenon.


31. juge prioritaire, pour apporter rapidement une réponse aux besoins des citoyens européens qui se déplacent à la recherche de services de santé de qualité, de faire appel de préférence aux systèmes de santé régionaux qui sont probablement plus aptes à trouver des solutions aux besoins de la population adaptés à la réalité régionale et d'accorder une attention toute particulière aux expériences et aux bonnes pratiques acquises da ...[+++]

31. Considers that, in order to respond speedily to the needs of Europeans travelling to seek high-quality health services, the priority should be to step up the involvement of regional health systems, which are probably better suited to finding appropriate, regionally based solutions to the population’s needs, and to focus in particular on the experience and good practice which have been built up in border regions and in the Euro- ...[+++]


En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imposent un embargo terrible à une population réduite à ...[+++]

Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the America ...[+++]


En ce qui concerne les dispositions relatives à l'acquisition du droit à pension et la teneur des pratiques courantes, le fait est que la proportion de la population active, hors de la fonction publique, dotée d'un tel régime est passée du quart à 11 p. 100. Je dirais que sans aucun doute de notre vivant, mais tout probablement d'ici une dizaine d'années, la proportion des Canadiens qui ne travaillent pas dans le secteur public et qui bénéficient de ce genre de régime va diminuer — et assurément pour les nouveaux employés.

In terms of vesting provisions and what the common practices are, the fact is that we have gone from a quarter of the workforce outside of government having such a plan, to 11 per cent. I would say that certainly in our lifetimes, probably in the next 10 years or so, Canadians who do not work for government, the number of them who have some kind of pension like this — and certainly new hires.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population qui utilisera tout probablement ->

Date index: 2022-12-03
w