Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population palestinienne soit protégée " (Frans → Engels) :

4. insiste pour que l'engagement pris par le gouvernement israélien de respecter ses obligations au titre du droit international en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international à l'égard de la population palestinienne soit pris pleinement en considération dans les relations de l'Union européenne avec Israël;

4. Stresses that the Israeli Government’s commitment to honouring its obligations towards the Palestinian population under international human rights and humanitarian law must be taken into full consideration in the EU’s relations with Israel;


18. invite le Conseil et la Commission à continuer d'aborder ces questions à tous les niveaux des relations bilatérales de l'Union européenne avec Israël ou avec l'Autorité palestinienne; insiste pour que l'engagement pris par Israël de respecter ses obligations au titre du droit international en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international à l'égard de la population palestinienne soit pris pleinement en considération dans les relations bilatérales de l'Union européenne ...[+++]

18. Calls on the Council and the Commission to continue to address these issues at all levels in the EU's bilateral relations with Israel and the Palestinian Authority; stresses that Israel's commitment to respect its obligations under international human rights and humanitarian law towards the Palestinian population must be taken into full consideration in the EU's bilateral relations with the country;


19. invite le Conseil et la Commission à continuer d'aborder ces questions à tous les niveaux des relations bilatérales de l'Union européenne avec Israël ou avec l'Autorité palestinienne; insiste pour que l'engagement pris par Israël de respecter ses obligations au titre du droit international en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international à l'égard de la population palestinienne soit pris pleinement en considération dans les relations bilatérales de l'Union européenne ...[+++]

19. Calls on the Council and the Commission to continue to address these issues at all levels in the EU’s bilateral relations with Israel and the Palestinian Authority; stresses that Israel’s commitment to respect its obligations under international human rights and humanitarian law towards the Palestinian population must be taken into full consideration in the EU’s bilateral relations with the country;


Il y a des rivières où l'on trouve des populations de saumons de l'Atlantique, mais ces populations sont soit menacées soit protégées en vertu de la Loi sur les espèces en péril.

We have rivers that have Atlantic salmon populations, but they're threatened with extinction or are protected under SARA.


L'Union européenne engage vivement les parties à tout mettre en œuvre pour que les droits de l'homme soient pleinement respectés et que la population civile soit protégée.

The EU urges the Parties to deploy the maximum effort to ensure the full respect for human rights and the protection of the civilian population.


Nous devons contribuer à mettre un terme à la violence et à négocier : que les armes se taisent, que les soldats israéliens se retirent, qu'une enquête internationale soit menée avec la présence de l'Europe, que la population palestinienne soit protégée.

We must play our part in bringing the violence to an end and re-establishing negotiations: the fighting must cease, the Israeli soldiers must be withdrawn, there must be an international inquiry, at which Europe must be present, and the Palestinian people must be protected.


Nous demandons au gouvernement russe - et ceci a été exprimé également par le commissaire et le président du Conseil de Miguel, auquel je demande d'ailleurs d'aborder la question lors du Sommet de Moscou - que s'il s'avérait que ces attentats et actes de violence ont été commis par des Tchétchènes - dans le cas du Daguestan, cela n'a pas encore été prouvé -, ces terroristes ne soient pas confondus avec le peuple tchétchène mais que la population civile soit protégée.

As Commissioner Patten and Mr de Miguel, the President-in-Office, have said – and I hope that they will raise this at the summit – we call on the Russian Government, should it turn out that these attacks, these acts of violence were committed by Chechens – and in the case of Dagestan that is a supposition for which there is still no proof – not to equate these terrorists, these perpetrators of violence with the Chechen people. No, the civilian population of Chechnya should be protected.


Ce dernier indique notamment que la République fédérale d'Allemagne, qui est un État très densément peuplé, attache une importance particulière à ce que sa population soit protégée des émissions sonores excessives.

The German Government states in particular that the Federal Republic of Germany, which is a very densely populated State, attaches special importance to ensuring that its population is protected from excessive noise emissions.


Le pouvoir judiciaire doit être indépendant du gouvernement et les juges doivent être libres de penser et d'agir indépendamment du gouvernement pour que la population soit protégée.

We need to have a judiciary that is independent from the government and independent in the minds and actions of judges in order to protect the public.


Le groupe y suggère que des demandes de déclaration de criminels dangereux soient présentées dans le cas des criminels à haut risque afin que la population soit protégée.

It called for dangerous offender applications to be brought against high risk offenders in order to protect the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population palestinienne soit protégée ->

Date index: 2024-03-13
w