Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population carcérale augmente depuis » (Français → Anglais) :

La part des immigrés peu ou non qualifiés dans la population active augmente depuis 1992: ils répondent à la demande de main-d'oeuvre des secteurs agricole, du bâtiment et des travaux publics, des services domestiques et personnels, du tourisme pour ce qui est du travail saisonnier (hôtellerie et restauration), ainsi que de certains secteurs industriels.

The number of migrants in the labour force with low or no qualifications has been increasing since 1992 where they are meeting a demand e.g. in agriculture, construction, domestic and personal services and seasonal work in tourism (hotel and catering industry) as well as in some manufacturing sectors.


En ce qui concerne les prisons, l'augmentation de la population carcérale entraîne de graves problèmes de surpopulation qui freinent les tentatives d'amélioration des conditions de détention.

As regards prisons, the increase in the prison population is leading to serious overcrowding, which hampers attempts to improve the conditions of detention.


Dans l'Union européenne des Quinze, la population n'a augmenté que lentement depuis de nombreuses années.

Population in the EU15 has grown only slowly for many years.


augmentation de la population carcérale;

an increase in the prison population;


Compte tenu du fait que le nombre de femmes détenues a augmenté dans un grand nombre d'États membres, parfois plus vite que la population carcérale masculine (par exemple en Angleterre et au Pays de Galles, la population carcérale masculine a augmenté, entre 1992 et 2002, de 50 % alors que la population féminine a augmenté de 173 %), il est devenu nécessaire de prendre des mesures afin de répondre aux besoins des femmes détenues.

Given the fact that the number of women prisoners in many European countries has been increasing, sometimes even faster than the size of the men’s prison population (for example in England and Wales between 1992 and 2002 the male prison population increased by 50%, while the female — by 173%), it has become imperative to take steps to meet the needs of women in prison.


– (HU) Je voudrais attirer l’attention sur le fait que si les femmes constituent environ 4 à 5 % de la population carcérale européenne et si la proportion des femmes dans les prisons de nombreux pays européens croît plus rapidement que la population masculine, les prisons continuent d’être conçues prioritairement pour les hommes, sans tenir compte des problèmes particuliers liés à l’augmentation de la population féminine dans les prisons.

– (HU) I would like to draw attention to the fact that while women represent approximately 4-5% of the prison population in Europe, and while the proportion of women in prisons in many European countries is growing at a faster rate than the male prison population, prisons themselves continue to be designed primarily for men and tend to ignore the particular problems of the growing female prison population.


Le rapport commence par un tableau alarmant de la situation dans diverses régions de l’UE sous des aspects tels que le surpeuplement dans les prisons, l’augmentation de la population carcérale, l’augmentation du nombre de détenus en attente de condamnation définitive, la toxicomanie et la hausse du taux de suicide.

The report begins with an alarming picture of the situation in various parts of the EU in terms of aspects such as prison overcrowding, the increase in the prison population, the increase in the number of detainees awaiting definitive sentencing, drug addiction and rising suicide rates.


20. observe également que la situation des détenus dans l'UE s'est détériorée dans certains États membres en 2002 en raison principalement de la surpopulation carcérale (Portugal, Belgique, Italie, France), génératrice de tensions entre détenus et gardiens, de violences entre détenus, d'un défaut de surveillance (accroissement du nombre de suicides ou tentatives de suicide) et d'autant d'obstacles à toute mesure de réinsertion sociale; fait notamment observer, en s'en inquiétant, l'augmentation, au sein de la popu ...[+++]

20. Notes also that the situation of prisoners in the EU deteriorated in some Member States in 2002, mainly as a result of overcrowding in prisons (Portugal, Belgium, Italy and France) which leads to tension between prisoners and prison warders, violence between prisoners, inadequate surveillance (increase in suicide and attempted suicide rates) and a whole range of obstacles to any social reintegration measures; in particular, notes with concern the increase in non-Community citizens and drug addicts among the prison population and fears that this is partly due, on the one hand, to the absence ...[+++]


Les pays européens se trouvent confrontés depuis quelques années à une augmentation de la demande de services de santé et de services sociaux, due au vieillissement de la population et à l'accroissement des revenus, alors que les budgets disponibles restent limités.

For some years European countries have been facing rising demand for health and social services as a result of an ageing population and higher income levels, although the funding available remains limited.


Ces dernières décennies, l'état de santé de la population de la Communauté s'est amélioré de manière drastique. Pour preuve, l'espérance de vie à la naissance a augmenté de cinq ans depuis 1970.

In recent decades, the health of the Community population has improved dramatically, as shown by the fact that life expectancy at birth has risen by five years since 1970.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population carcérale augmente depuis ->

Date index: 2024-10-01
w