Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population aussi fragile " (Frans → Engels) :

En outre, les bons résultats se répartissent de façon inégale non seulement entre les pays (avec en particulier une absence frappante de progrès en matière de réalisation des OMD observée dans les pays fragiles et touchés par les conflits) mais aussi au sein des pays – y compris de ceux qui ont déjà les moyens d’assurer de meilleures conditions de vie et perspectives d’avenir à leur population.

In addition, success is unevenly distributed not only between countries – in particular with a striking lack of progress towards the MDGs in fragile and conflict affected states – but also within countries - including those that already have the means to provide better lives and futures for their population.


Elle parle aussi de la nécessité d'établir une industrie de la chasse au phoque durable, des effets de l'augmentation de la population de phoques sur le fragile écosystème marin, et des conséquences qu'auront ces effets pour les collectivités côtières dont la survie dépend de l'exploitation des ressources marines.

It also draws attention to the need for a sustainable sealing industry, the impact an increasing seal population is having on a delicate marine ecosystem and indeed the implications this will have on coastal communities that depend on the harvest from the sea for survival.


Le comité pédiatrique devra mettre au point une base de données, un réseau de compétences, pouvoir éviter - c’est absolument nécessaire - les études inutiles et atteindre une position où l’on peut prendre en considération les aspects éthiques et humains des expériences sur un groupe de population aussi fragile que les enfants malades et leurs familles.

The Paediatric Committee will have to create a databank, a network of skills, to be able to avoid – and this is absolutely necessary – duplications of these experiments, and to achieve a position where consideration can be given to the ethical and human aspects necessitated by experiments on such a fragile group of people as sick children and their families.


Parmi ceux-ci figurent le potentiel de la région arctique, ses vastes ressources naturelles, les matières premières et les ressources énergétiques, et les nouvelles voies de transport et de tourisme, mais aussi, simultanément, la vulnérabilité du fragile l’environnement de l’Arctique et les droits de ses populations autochtones.

These include the Arctic region’s potential, its vast natural resources, the raw materials and energy resources, and the new traffic lanes and tourism, but also, at the same time, the vulnerability of the delicate Arctic environment, and the rights of its indigenous peoples.


C’est important, non seulement pour la population touchée, mais aussi pour la stabilité politique de cette île, dont le gouvernement est incroyablement fragile en ce moment.

This is important, not just for the population that has been affected, but also for the political stability of this island, whose government is incredibly fragile at the moment.


Elle est non seulement déterminante pour satisfaire les besoins urgents des populations, mais aussi pour permettre aux pouvoirs publics encore fragiles d'entamer un processus de reconstruction sans lequel le risque est grand de voir le pays sombrer à nouveau très vite dans le chaos.

It is not only decisive for meeting the urgent needs of the population, but also to enable the public authorities, which are still fragile, to begin a reconstruction process without which there is a major risk of seeing the country descend very quickly into chaos again.


Si le processus de paix engagé au Burundi reste fragile, il ouvre des perspectives encourageantes pour un règlement définitif du conflit, qui aura non seulement une incidence favorable sur les populations du pays mais qui apporte aussi une contribution importante à la stabilisation d'une région des Grands Lacs qui a énormément souffert de plusieurs décennies de guerre et de combats".

While the Burundian peace process remains fragile, it is offering encouragement on the prospects of a final peace settlement in Burundi. Not only to the benefit of the Burundian people but as an important contribution to the stabilisation of the Great Lakes region that has suffered tremendously from decades of war and conflict”.


3. souligne, en ce qui concerne les questions économiques et financières, que les deux régions devraient s'efforcer de tirer tous les enseignements de la crise financière de 1997 quant à la nécessité et aux moyens de lutter contre les mouvements spéculatifs de capitaux, de mesurer l'impact négatif que les politiques du FMI ont eu sur les conditions de vie des populations et sur des processus démocratiques encore fragiles, d'évaluer les conséquences que peuvent avoir l'instabilité de l'euro et de la montée des prix du pétrole, et ce po ...[+++]

3. Stresses, with regard to economic and financial issues, that both regions should aim at drawing all the necessary lessons from the 1997 financial crisis concerning both the importance and the means of acting to combat speculative capital movements, evaluating the damaging effects which IMF policies have had on people's living conditions and still-fragile democratic processes, and assessing the potential consequences of an unstable euro and the rise in petrol prices, with a view to improved future coordination of governments' efforts; in this context, a broader social dialogue should be conducted including subjects such as sustainable ...[+++]


Il y a le boulevard McConnell-Laramée; la possibilité que l'autoroute 50 traverse le parc; le développement de lotissements; une fréquentation touristique à la hausse; des gens qui font de l'escalade dans des écosystèmes très fragiles; et le parc subit des pressions qui iront en augmentant, car la population d'Ottawa et de Gatineau continue de croître, et le nombre de visiteurs aussi.

We have the McConnell-Laramée Road; there is the possibility of Autoroute 50 going through; subdivisions are developing; there is increasing tourist use; there are rock climbers on very sensitive ecosystems; and there is just the pressure of numbers. The population of Ottawa and Gatineau continues to increase so the pressures on the park will continue to increase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population aussi fragile ->

Date index: 2024-05-15
w