Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pollueur-payeur seront également " (Frans → Engels) :

Un secteur privé responsable et l’application systématique du principe du pollueur-payeur seront également des facteurs essentiels de réussite.

A responsible private sector and the systematic application of the ‘polluter pays’ principle will also be critical to success.


Cependant, la mise en oeuvre et la gestion future des projets doivent également être conformes aux grands principes de la politique communautaire en matière d'environnement, tels que les actions préventives, la correction par priorité à la source ainsi que le principe pollueur-payeur.

But implementation and future operation of projects need also to be in line with the main EC environmental policy principles like preventive action, damage rectified at source or the polluter pays principle.


L'article 9 dispose également qu'il faut récupérer les coûts des services liés à l'eau (y compris les coûts environnementaux et les coûts en termes de ressources) conformément au principe du pollueur‑payeur.

Article 9 also requires cost-recovery (including environmental and resource costs) for water services, taking into account the polluter pays principle.


Enfin, en accord avec le principe du «pollueur payeur», les voitures les plus respectueuses de l'environnement seront récompensées par une minoration de la redevance applicable.

Finally, in line with the "polluter-pays" principle, the most environmentally friendly cars will be rewarded with a lower charge.


Elle travaille également à l’amélioration de la tarification routière afin de la rendre plus équitable et plus efficiente et de mieux tenir compte des principes du pollueur-payeur et de l’utilisateur-payeur.

The Commission is also working on improving road charging, to make it fairer and more efficient and better reflect the polluter-pays and user-pays principles.


Une application à plus large échelle du principe du pollueur-payeur pourrait également générer des recettes.

Revenues can also be gained by more broadly applying the principle of polluter pay.


Le projet de loi mentionne explicitement le principe du pollueur-payeur pour établir clairement et officiellement que les pollueurs seront tenus responsables.

The bill explicitly mentions the polluter pays principle and clearly and officially establishes that polluters will be held responsible.


Le projet de loi mentionne explicitement le principe du pollueur-payeur, afin d'indiquer clairement et officiellement que les pollueurs seront tenus responsables.

This bill references the polluter pay principle explicitly in legislation, to establish clearly and formally that polluters will be held accountable.


il existe également une «clause de rendez-vous» en vertu de laquelle les questions du «pollueur-payeur» et de l'internalisation des coûts externes seront soumises à un examen permanent.

There is a "rendez-vous clause" to keep the issue of "polluter pays" and internalisation of external costs under constant review.


Les autres principes importants qui inspireront la Commission pour la mise au point de sa nouvelle stratégie seront les principes de précaution et de substitution, ainsi que les principes de responsabilité et du "pollueur-payeur".

Other important principles pursued by the Commission in the development of its new strategy will be the precautionary and the substitution principles as well as producer responsibility and the polluter pays principle.


w