Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques traditionnelles nous faisons donc appel » (Français → Anglais) :

Nous faisons donc appel à d'autres services pour nous aider dans certains domaines.

We rely on other services to help us in certain areas.


Nous avons la permission de tenir notre réunion, mais si la sonnerie nous convoque à un vote, nous devrons suspendre la séance afin de retourner au Sénat accomplir notre devoir; nous faisons donc appel à votre indulgence.

We have permission to proceed with our meeting, but should the bells ring for a vote, we will suspend the meeting so we can return to the chamber to fulfill our duty and beg your indulgence.


Nous faisons donc appel à une firme indépendante pour effectuer une vérification et valider ce qui s'est passé — ce n'est donc pas une entité gouvernementale, notre organisation ou des personnes qui n'ont pas investi.

So we get an independent firm to essentially audit what went on to validate what occurred—so non-government, non-us, non-investors.


Nous sommes conscients que les jeunes se distancient des institutions politiques traditionnelles. Nous faisons donc appel au réseautage social, à la musique et à une information claire et accessible pour entrer en contact avec les jeunes de notre génération, en leur donnant les outils nécessaires pour participer à la vie civique et au processus démocratique, particulièrement en les encourageant à voter.

We know that young people are disconnected from our traditional political institutions, so we use social networking, music, and clear, accessible information to reach our generation, providing them with tools to get involved in civic life and the democratic process and particularly encouraging them to vote.


Donc, comme, dans les faits, nous ne faisons pas appel à la garantie, en fin de compte, le coût pour le budget européen est nul.

Therefore, since we do not actually have to use that guarantee, there is ultimately no cost to the European budget.


Nous demandons donc aux autorités birmanes de respecter les droits d’association et la liberté d’expression et de libérer les prisonniers politiques, et nous faisons confiance à cette femme remarquable, que nous attendons au Parlement européen ou vers laquelle nous irons si elle ne peut pas recevoir son prix Sakharov, pour maintenir un esprit de liberté dans ce pays déchiré.

We therefore ask the Burmese authorities to respect rights of association and freedom of expression and to free political prisoners, and we trust this remarkable woman, whom we are awaiting in the European Parliament, or whom we will visit if she cannot receive her Sakharov Prize, to maintain a spirit of freedom in this shattered country.


Nous faisons donc appel à vous pour que vous considériez que cet amendement était réglementaire, de sorte que nous puissions le déposer ici, en assemblée plénière, au moment où nous discuterons du projet de loi C-3 concernant les certificats de sécurité.

We are therefore calling on you to rule that this amendment was in order, so that we can introduce it here, in Committee of the Whole, when we discuss Bill C-3 regarding security certificates.


Cette demande, nous la faisons au Parlement européen depuis plusieurs années et nous faisons donc un nouvel appel au Conseil.

We have been making this request to the European Parliament for several years and we are therefore making a fresh appeal to the Council.


Aujourd'hui, nous confirmons cette stratégie, ces engagements et ces orientations dans un contexte économique dont nous savons tous qu'il est beaucoup moins favorable - pour ne pas dire qu'il est plein de risques -, et nous le faisons donc avant tout en valorisant l'exigence, déjà avancée lors du Sommet de Lisbonne, de rendre les orientations de politique économique, qui peuvent être adoptées au niveau communautaire et par les États membres, cohérentes avec les indications et les orientations des ...[+++]

Today, we are confirming this strategy, these undertakings and guidelines in an economic climate which we all know to be much less favourable, or, rather, full of risks, and we are therefore doing so, first and foremost, by duly recognising the need, already established at the Lisbon Summit, to bring the economic policy guidelines adopted at Community level and by the Member States into line with employment policy recommendations and guidelines.


Aujourd'hui, nous confirmons cette stratégie, ces engagements et ces orientations dans un contexte économique dont nous savons tous qu'il est beaucoup moins favorable - pour ne pas dire qu'il est plein de risques -, et nous le faisons donc avant tout en valorisant l'exigence, déjà avancée lors du Sommet de Lisbonne, de rendre les orientations de politique économique, qui peuvent être adoptées au niveau communautaire et par les États membres, cohérentes avec les indications et les orientations des ...[+++]

Today, we are confirming this strategy, these undertakings and guidelines in an economic climate which we all know to be much less favourable, or, rather, full of risks, and we are therefore doing so, first and foremost, by duly recognising the need, already established at the Lisbon Summit, to bring the economic policy guidelines adopted at Community level and by the Member States into line with employment policy recommendations and guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques traditionnelles nous faisons donc appel ->

Date index: 2022-05-31
w