Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques structurelles européennes devront " (Frans → Engels) :

En vertu des principes de solidarité, les politiques structurelles européennes devront se concentrer sur les régions en retard de développement de ces pays, soit presque la totalité des territoires concernés.

The principles of solidarity require European structural policies to concentrate on the less developed regions of those countries, i.e. virtually the whole of the areas concerned.


En fin de compte, les acteurs de la politique spatiale européenne devront élaborer une véritable politique en matière de lanceurs, à l’instar de celle qui existe dans la plupart des nations spatiales.

Ultimately, the actors of the European space policy will have to develop a real European launcher policy which exists in most space-faring nations.


Elles présentent les priorités de la Commission résultant tant des expériences passées lors de la mise en oeuvre des programmes que des orientations des politiques communautaires actuelles liées aux politiques structurelles européennes.

They set out the Commission's priorities based both on past experience in programme implementation and on other guidance for those Community policies affecting sectors linked to EU structural policies.


Pour pouvoir réduire de manière décisive à moyen terme ce déséquilibre macroéconomique majeur de l'économie estonienne, il est donc essentiel de mettre en oeuvre des politiques structurelles à même de renforcer la compétitivité des biens et services estoniens. Ces politiques devront principalement viser à une amélioration rapide des infrastructures du pays et de ses investissements dans le capital humain, en accordant une attention particulière aux régions défavorisées.

Structural policies enhancing the external competitiveness of Estonian goods and services, primarily through a rapid improvement of the country's infrastructure as well as investment in human capital, with a particular focus on the country's disadvantaged regions, are therefore essential to decisively reduce this major macroeconomic imbalance of the Estonian economy in the medium-term.


Si, au terme de la période budgétaire, nous voulons parler de la réussite de la politique structurelle européenne intégrée, nous devons encourager la communication entre les différentes parties, à l’échelon tant national que régional, promouvoir l’échange d’expériences et encourager les citoyens à apprendre des bons exemples.

If, at the end of the budget period, we are to speak about the success of the integrated European structural policy, we need to encourage communication among the various parties at both national and regional levels, to foster the exchange of experiences and to encourage people to learn from good examples.


Q. considérant que le vieillissement croissant de la population dans nombre de régions européennes est un des facteurs de nature à restreindre leur développement social et économique et que, de ce fait, la politique structurelle européenne devrait prendre cette question en considération dans le cadre de la prochaine réforme,

Q. whereas the increasing population ageing in many European regions is one of the factors that might impede their social and economic development; whereas, therefore, European structural policy should allow for this point in the next reform,


Les engagements internationaux pris par la Communauté européenne, ou par la Communauté européenne et ses États membres, notamment dans le cadre de la politique commerciale commune, devront être respectés.

International commitments entered into by the EC, or by the EC and its Member States, notably under the Common Commercial Policy, will need to be respected.


Il est incontournable, sans préjudice du maintien indispensable des aides au profit des régions moins avancées des États membres actuels, que nous manifestions aux futurs nouveaux membres notre entière solidarité. Cela implique notamment d’intégrer ces pays dans la politique structurelle européenne sur un pied d’égalité sans abandonner les bénéficiaires actuels.

What is imperative, quite apart from the need to continue with aid for the underdeveloped regions of the present Member States, is that the soon-to-be Member States of the European Union must enjoy our full solidarity with them, which means the involvement of these countries, with equal rights, in EU structural policy, without allowing the present Member States to fall by the wayside.


Ainsi, par exemple, il arrive souvent que, pour les régions de l'Objectif 1, on ne puisse que dans une mesure limitée d'une politique structurelle propre à laquelle vient ensuite se greffer la politique structurelle européenne .

For example, in the case of Objective 1 areas, it is frequently only partly true to say that there is an independent structural policy to which the European component is added.


- améliorer les effets sur l'emploi des politiques structurelles européennes.

- improve the employment effect of European structural policies.


w