Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurelle européenne devrait " (Frans → Engels) :

5. souligne que les dépenses publiques européennes ne peuvent échapper aux efforts considérables que déploient les États membres pour maîtriser leurs dépenses publiques et insiste pour que le budget de l'Union vise la modération afin d'alléger la charge fiscale qui pèse sur les contribuables; estime que le budget de l'Union européenne devrait viser clairement à aider les États membres à relever les défis structurels, en particulier la ...[+++]

5. Emphasises that European public spending cannot be exempt from the considerable efforts made by the Member States to bring their public spending under control, and insists that the Union budget must seek reductions to lighten the fiscal burden on taxpayers; believes that the EU budget should be clearly directed at helping Member States tackle structural challenges, especially the loss of competitiveness and consequent rising unemployment; insists on the need to reduce spending on EU administration (for example by ending the need ...[+++]


La politique structurelle européenne devrait plutôt être mue par l’idée que les ressources financières doivent aller en priorité aux régions les plus pauvres qui en ont le plus besoin, et ce sans tenir compte du fait qu’il s’agisse d’une région insulaire, montagneuse ou faiblement peuplée.

European structural policy should rather be driven by the idea that financial resources must go primarily to the poorest regions, where there is the most need. This should apply regardless of whether an island, mountain or sparsely populated region is involved.


2. demande à la Commission et aux États membres de garantir la couverture à large bande pour tous les citoyens de l'Union d'ici 2013; fait observer que pour accélérer le déploiement de l'Internet à haut débit et que les entreprises et les ménages tirent parti des avantages d'un marché numérique unique, conformément à l'initiative phare de la stratégie UE 2020, intitulée "Stratégie numérique pour l'Europe", le financement des investissements dans les infrastructures à haut débit et des programmes d'infrastructure devrait être mieux coordonné grâce à une meilleure planification à l'échelon national, régional et local, e ...[+++]

2. Calls on the Commission and Member States to ensure basic broadband coverage for all Union citizens by 2013; points out that, with a view to speeding up the roll-out of high-speed internet and reaping the benefits of a digital single market for households and firms in line with the Europe 2020 Digital Agenda flagship initiative, the financing of broadband infrastructure investments and infrastructure programmes should be better coordinated via improved planning at national, regional and local levels and the Union should liaise more closely with regions to help them take up structural and rural development funding available for these ...[+++]


Nazario Pagano, président de la Conférence des assemblées législatives régionales européennes (CALRE) et président du conseil régional des Abruzzes (Italie) a indiqué qu' "En soutien à la position exprimée par le Parlement européen le 8 juin, la Commission européenne devrait introduire, en vue de la prochaine période de programmation des Fonds structurels européens, une catégorie de "Régions intermédiaires", dont le PIB par habitan ...[+++]

Nazario Pagano, President of the Conference of European Regional Legislative Assemblies (CALRE) and President of Abruzzo Regional Council (Italy), said: "In support of the position expressed by the European Parliament on 8 June, the European Commission should introduce a category of "intermediate Regions" whose level of per capita GDP is between 75% and 90% of the EU average, for the future planning period of European structural funds.


Je pense que la politique structurelle européenne devrait au contraire respecter le principe selon lequel l’aide financière doit concerner principalement les régions les plus pauvres, qui en ont le plus besoin, qu’il s’agisse d’îles, de montagnes ou de régions faiblement peuplées.

I believe that the European structural policy should instead be based on the principle that financial aid should be targeted primarily at the poorest regions, where it is needed the most, irrespective of whether it is an island, a mountain or a scarcely populated area.


Q. considérant que le vieillissement croissant de la population dans nombre de régions européennes est un des facteurs de nature à restreindre leur développement social et économique et que, de ce fait, la politique structurelle européenne devrait prendre cette question en considération dans le cadre de la prochaine réforme,

Q. whereas the increasing population ageing in many European regions is one of the factors that might impede their social and economic development; whereas, therefore, European structural policy should allow for this point in the next reform,


L’Union européenne devrait user au maximum de son influence pour que le plus grand nombre possible d'États ratifient et mettent en oeuvre les traités internationaux; Perspectives financières: les fonds structurels et les autres fonds et outils de financement de l'UE devraient être restructurés pour contenir des ressources réservées aux actions positives en faveur des femmes dans le cadre de toutes les politiques européennes.

The EU should persuade as many countries as possible to ratify and implement the corresponding international treaties. Financial perspectives: Structural funds and other EU funds and financing instruments should be re-structured to contain resources earmarked to support positive action for women across all EU policies.


Contrairement au cas des autres céréales, le marché du seigle, dans l'Union européenne, devrait enregistrer un déséquilibre continu et structurel.

In contrast to other cereals, the market for rye in the EU is foreseen to display a continuous and structural imbalance.


La réforme des Institutions européennes devrait tenir compte du fait que l'inégalité et la discrimination, au-delà du problème social qu'elles impliquent, constituent aussi un problème d'ordre structurel.

Inequality and discrimination are not just a social problem; they are also structural and reform of the European institutions should take this into account.


L'Union européenne devrait tirer parti de ce qui a déjà été accompli par l'intermédiaire de PHARE et des fonds structurels et s'inspirer de sa propre expérience en matière de cohésion économique et sociale pour encourager le tourisme et le développement, rationaliser l'utilisation de l'énergie, améliorer la gestion des déchets ainsi que l'urbanisme et, enfin, renforcer les institutions démocratiques locales.

The EU should build on work already conducted through Phare and the Structural Funds, drawing on its own experience of economic and social cohesion in order to encourage tourism and development, rationalise the use of energy, improve waste management and town planning, and strengthen local democracy.


w