Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques seront maintenues " (Frans → Engels) :

Exprimant les ambitions sur le long terme de la politique d'inclusion grand-ducale et ses liens avec les programmes FSE, les 60 mesures restantes seront maintenues pour 2003-2005.

Reflecting the long-term ambitions of the Grand Duchy's inclusion policy and its links with the ESF programmes, the 60 remaining measures will continue over the period 2003-2005.


Par ses politiques, le gouvernement a redonné au Canada un avenir prometteur, et c'est pourquoi ces politiques seront maintenues.

This government through its policies ensured that Canada has a bright future and we will stick with our policies.


Il est par conséquent primordial de rappeler les conclusions du Conseil européen du 23 octobre 2014 qui offrent au secteur industriel l'assurance que "l'attribution gratuite de quotas ne sera pas supprimée" et que "les mesures en vigueur seront maintenues après 2020 pour prévenir le risque de fuite de carbone lié à la politique en matière de changement climatique, tant qu'aucun effort comparable n'est entrepris par d'autres grandes économies, le but étant de fournir un niveau de soutien approprié aux secteurs exposés à un risque de pe ...[+++]

It is therefore important to highlight the European Council Conclusions of 23 October 2014 that give industry the reassurance that "free allocation will not expire" and that "existing measures will continue after 2020 to prevent the risk of carbon leakage due to climate policy, as long as no comparable efforts are undertaken in other major economies, with the objective of providing appropriate levels of support for sectors at risk of losing international competitiveness".


J’espère que le secrétaire parlementaire, pour qui j’ai beaucoup de respect, confirmera que ces politiques seront maintenues.

I only hope that the parliamentary secretary, for whom I have respect, will confirm that these policies will remain in place.


Ces modifications doivent être prises en compte dans le règlement OCM unique, afin de garantir que ces décisions politiques seront maintenues à compter de l’application du règlement OCM unique dans les secteurs concernés.

Those amendments need to be incorporated into the Single CMO Regulation in order to ensure that those policy decisions are being maintained from the application of the Single CMO Regulation in the sectors concerned.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, à la demande de la Conférence des présidents, la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a rédigé un rapport qui se base sur les travaux de M. Poos et qui tend à assurer de notre point de vue également que des garanties seront maintenues et que le plan Annan peut en effet être appliqué sans problème majeur pour la population.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Verheugen, at the request of the Conference of Presidents, the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy has drawn up a report, based on Mr Poos's work, which is intended to provide assurances from our perspective too that guarantees will be upheld and that the Annan Plan can indeed be implemented without any major problems for citizens.


En d'autres termes, nous devons déterminer ce qui peut être fait au niveau de l'Union pour promouvoir et protéger les libertés civiles ; de quelle façon l'Union peut compléter les dispositions des États membres dans des domaines fondamentaux tels que la santé et la sécurité ou l'espace de liberté et de justice ; quelles politiques, au niveau de l'Union, peuvent le mieux contribuer à assurer à l'Europe une prospérité durable ; quels objectifs l'Union doit se fixer pour favoriser la cohésion régionale et sociale dans une Europe élargie qui présentera de plus grandes disparités économiques que l'Union des Quinze ; quels ch ...[+++]

This means we must say what can be done at Union level to foster and safeguard civil liberties, how the Union can complement Member States' laws in fundamental areas such as health, security and the area of freedom and justice, what policies at Union level can best contribute to sustainable prosperity in Europe, what objectives the Union should set itself to further regional and social cohesion in an enlarged Europe that will have much greater economic disparities than the Union of Fifteen, what changes will be needed in research policy and the Structural Funds to achieve those objectives, whether expenditure on cohesion should rise, fal ...[+++]


Dans l'intervalle, les relations contractuelles seront maintenues, sur la base de l'accord de coopération de 1992 et la déclaration y afférente sur le dialogue politique, et de nouveaux groupes de travail seront mis en place (pour les infrastructures et l'agriculture).

In the interim, contractual relations will continue, based on the 1992 Cooperation Agreement and the connected Declaration on Political Dialogue, will be continued, and new working parties (on infrastructure and agriculture) will be established.


LE PROGRAMME D'OPTIONS SPECIFIQUES L'application des politiques communes Les mesures communautaires déjà adoptées seront maintenues étenduesou adaptées; les mesures à adopter en vue de réaliser le marché intérieur devront tenir compte de la spécificité des DOM; enfin une adaptation des organisations communes de marché sera réalisée et des mesures ad hoc pour les produits agricoles non couverts seront prises.

THE PROGRAMME Implementation of common policies Community measures already adopted will be maintained, extended or modified, the measures to be adopted for completing the internal market will have to take account of the specific characteristics of the OD; modifications will be made to the common market organization arrangements, and for products not covered by such arrangements ad hoc measures will be adopted.


Mme Halse : Je suis sûre que nous pourrions tous faire des commentaires à ce sujet, pendant une minute, mais je crois qu'il s'agit d'une situation complexe, pour une industrie, quand le gouvernement change, parce qu'il existe toujours une incertitude quant aux politiques qui seront maintenues ou qui seront modifiées.

Ms. Halse: I'm sure we could all comment on that for a minute, but I think that it is a complex situation for an industry when you have a change in government because there's always an uncertainty of which policies will continue or change.


w