Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques seront indispensables » (Français → Anglais) :

Des niveaux élevés de concurrence sur le marché intérieur de l’énergie seront indispensables pour progresser par rapport à tous les objectifs de la politique énergétique de l’Union à l’horizon 2030.

High levels of competition in the internal energy market will be pivotal to deliver progress towards all objectives of the Union's energy policy in the 2030 timeframe.


Comme ce n'est qu'une première étape dans les mesures visant à répondre aux besoins futurs des nouvelles politiques européennes en matière de sécurité, il est indispensable d'engager les ressources financières nécessaires pour la réalisation des programmes et de mettre en place les règles et procédures assurant que ces ressources seront utilement dépensées.

Bearing in mind that this is only a first step towards meeting the future requirements of the new European security policies, it is essential that adequate financial resources be committed to enable plans to be realised, and that necessary rules and procedures be put in place to ensure that such resources are spent efficiently.


137. rappelle à la Commission que le Parlement a demandé d'imposer à chaque État membre, par voie réglementaire, la mise au point d'une stratégie de réduction des émissions de carbone d'ici 2050; estime que, même si ces feuilles de route nationales ne doivent pas être juridiquement contraignantes, elles sont primordiales pour éclairer les investisseurs et les responsables sur l'orientation que doit prendre la politique à long terme et sur les mesures qui seront indispensables pour atteindre ces objectifs; attend de la Commission qu' ...[+++]

137. Reminds the Commission that Parliament has called for legislation to require every Member State to produce a 2050 low-carbon strategy; believes that while such nationally determined roadmaps should not be legally binding, they are essential in order to provide investors and officials with clarity regarding the long-term policy direction and the measures that will be necessary if the goals are to be achieved; expects the Commission to propose how the burden will be shared among the Member States and to set a date for the submission of such roadmaps for review; calls on the Commission, in the event that any of the roadmaps that are ...[+++]


134. rappelle à la Commission que le Parlement a demandé d'imposer à chaque État membre, par voie réglementaire, la mise au point d'une stratégie de réduction des émissions de carbone d'ici 2050; estime que, même si ces feuilles de route nationales ne doivent pas être juridiquement contraignantes, elles sont primordiales pour éclairer les investisseurs et les responsables sur l'orientation que doit prendre la politique à long terme et sur les mesures qui seront indispensables pour atteindre ces objectifs; attend de la Commission qu' ...[+++]

134. Reminds the Commission that Parliament has called for legislation to require every Member State to produce a 2050 low-carbon strategy; believes that while such nationally determined roadmaps should not be legally binding, they are essential in order to provide investors and officials with clarity regarding the long-term policy direction and the measures that will be necessary if the goals are to be achieved; expects the Commission to propose how the burden will be shared among the Member States and to set a date for the submission of such roadmaps for review; calls on the Commission, in the event that any of the roadmaps that are ...[+++]


Des niveaux élevés de concurrence sur le marché intérieur de l’énergie seront indispensables pour progresser par rapport à tous les objectifs de la politique énergétique de l’Union à l’horizon 2030.

High levels of competition in the internal energy market will be pivotal to deliver progress towards all objectives of the Union's energy policy in the 2030 timeframe.


Néanmoins, si l’on veut apporter une solution durable à la crise politique, des compromis politiques seront indispensables. Nous nous réjouissons donc de la volonté que continuent d’afficher tant le président Iouchtchenko que le Premier ministre Ianoukovitch en ce qui concerne l’ouverture d’un dialogue, et nous nous félicitons des garanties données par les deux parties au conflit, qui affirment qu’elles ne recourront jamais à la violence pour sortir de la crise.

If the political crisis is to have a long-term solution, however, political compromises will be necessary, and so we are glad to see that both President Yushchenko and Prime Minister Yanukovych are no less willing to engage in dialogue than they were, and welcome the assurances given by both sides to the effect that violence is not even being considered as a means of settling the conflict.


L'investissement étranger direct est une condition indispensable au développement économique de ces pays, mais les investisseurs ne seront attirés que par des pays politiquement stables, où les droits de propriété sont clairs, les contrats honorés et le système judiciaire en mesure de fonctionner correctement.

Attracting foreign direct investment is an important prerequisite for the countries' economic development - but investors will only be attracted to countries which are politically stable, where property rights are clear, contracts are honoured and the judicial system is fully functioning.


Comme ce n'est qu'une première étape dans les mesures visant à répondre aux besoins futurs des nouvelles politiques européennes en matière de sécurité, il est indispensable d'engager les ressources financières nécessaires pour la réalisation des programmes et de mettre en place les règles et procédures assurant que ces ressources seront utilement dépensées.

Bearing in mind that this is only a first step towards meeting the future requirements of the new European security policies, it is essential that adequate financial resources be committed to enable plans to be realised, and that necessary rules and procedures be put in place to ensure that such resources are spent efficiently.


Compte tenu de la politique générale de l'UE en ce qui concerne l'eau et le développement, les résultats dépendront des progrès qui seront accomplis dans de nombreux domaines: bonne gouvernance, réformes politiques et sectorielles, sensibilisation, renforcement des institutions et des capacités, élargissement de la base de connaissance sont autant d'aspects indispensables à l'appui de la planification et de la prise de décisions, t ...[+++]

The EU policy framework on water and development highlights that achieving results will require progress in many different areas. Good governance, political and sectoral reforms are necessary. Awareness raising, institutional strengthening and capacity building activities, and expanding the knowledge base are essential to support planning and decision-making, while ensuring participation of all stakeholders and ownership of policies and strategies.


Ce n'est que si elles disposent d'informations harmonisées, intégrées, suffisamment détaillées et rapidement disponibles que les institutions communautaires seront à même d'empêcher la concurrence déloyale, que les entreprises pourront évaluer leur niveau de compétitivité et que les analystes économiques seront en mesure de fournir les données indispensables à la prise de décision politique.

Only if harmonised, integrated and sufficiently detailed information is available rapidly will the Community institutions be able to prevent unfair competition, businesses be able to assess their level of competitiveness and economic analysts be able to provide vital data for policy-making.


w