Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques qui feront que nous pourrons réellement parler » (Français → Anglais) :

Qu’il s’agisse d’essayer de donner un effet maximal à l’aide humanitaire et au développement que nous apportons aux pays en développement, de gérer nos frontières extérieures communes ou de mettre en place en Europe une politique de sécurité et de défense forte: ce n’est qu’en approfondissant notre intégration que nous pourrons réellement atteindre ces objectifs.

Whether seeking impact for the development and humanitarian aid we give to developing countries, managing our common external borders or seeking to develop in Europe a strong security and defense policy: only by integrating more can we really reach our objectives.


L’autre chose qui doit arriver est que l’UE doit poursuivre des voies claires, des voies politiques sérieuses, et ne doit pas permettre que nous tombions sous le joug des États; nous devons être libres des anciens fardeaux idéologiques et nous devons être sur un pied d’égalité dans le dialogue politique et pousser à ce qu’il y ait des améliorations claires dans la situation des droits de l’homme de sorte que nous ...[+++]

The other thing that must happen is that the EU must pursue clear routes, dedicated political routes, and must not allow us to be put under the yoke of the States; we must be free of the old ideological encumbrances and we must be on an equal footing in the political dialogue and push for there to be clear improvements in the human rights situation so that we will soon be able to talk of a free Cuba and the people of the island will be able to live in ...[+++]


Ce n’est que dans ces conditions que nous pourrons réellement parler d’un marché commun européen, porteur de bienfaits pour chacun.

Only then will it really be possible to speak of a common European market with benefits for all.


Le sénateur Mitchell : Si madame le leader souhaite que nous nous interrogions sur la quantité d'argent des contribuables que le Parti conservateur a dépensé en publicités agressives qui rapetissent le processus politique dans son ensemble, alors nous pourrons en parler.

Senator Mitchell: If the leader wants to get into how many taxpayer donor dollars this Conservative Party has spent on attack ads that demean the entire political process, we will talk about that.


J’espère aussi que la Commission répondra le plus vite possible aux demandes que nous avons adressées avec Mme Podimata concernant les mesures à long terme qui seront adoptées. Ainsi, nous pourrons réellement nous doter, avant le Conseil européen de printemps, d’une politique commune et de mesures efficaces qui résoudront les problèmes tels que ceux ...[+++]

I also hope that the Commission will respond as soon as possible to the request that we sent with Mrs Podimata concerning the long-term measures which will be adopted so that we can actually have, prior to the Spring European Council, a common policy and effective measures that will resolve problems similar to those which have occurred just now and were described today by Mr Barroso as unprecedented, unjustified and incomprehensible.


Tant que les Autochtones du Canada seront liés par la Loi sur les Indiens, et tant que le gouvernement fédéral aura le plein pouvoir d’adopter des lois sur les questions autochtones, nous ne pourrons pas parler d’une vraie participation active des Autochtones à la vie sociale, économique et politique de notre pays.

As long as the aboriginal peoples of Canada remain bound by the Indian Act, and as long as the federal government has full power to make legislation on aboriginal issues, we will not be able to truly speak of aboriginal peoples’ active participation in the social, economic, and political life of this country.


Nous pourrons en parler davantage si la question vous intéresse, mais pour dire les choses simplement, je dirai que l'élimination de la culture du pavot est un échec et cause de graves problèmes politiques à cause de ses conséquences économiques.

We can talk about it more if it's an area of interest to you, but to put it simply, let me just say that poppy eradication is not working and is causing quite severe political problems flowing from the economic consequences of that.


Si la Grèce, l’Italie, le Portugal, l’Espagne et l’Allemagne s’en tiennent à leurs engagements, nous pourrons réellement parler de stratégie de Lisbonne et d’amélioration de notre compétitivité. Dans le cas contraire, nous pourrons utiliser la déclaration de Lisbonne comme papier toilette et dire adieu à la compétitivité européenne.

If Greece, Italy, Portugal, Spain and Germany keep to their commitments we can really talk about a Lisbon strategy and improvements in our competitiveness, but if that should not be the case, we might as well wipe our backsides with the Lisbon Declaration and say goodbye to European competitiveness.


Alors seulement nous pourrons réellement parler de développement durable.

Only then can we really talk about sustainable development.


Je reviens à ma proposition : il faut se donner le temps, les conditions et les moyens de créer de nouvelles structures politiques qui feront que nous pourrons réellement parler de gouvernement autonome des Premières nations dans ce pays.

I therefore come back to my proposal: We have to give ourselves the time, conditions and means to develop new political structures that will enable us to truly talk about First Nations self-government in this country.


w