Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques que vous pourriez appliquer " (Frans → Engels) :

Vous avez évoqué, en termes généraux, la question de l'harmonisation des politiques environnementales, mais pourriez-vous aborder de façon plus précise la question de l'harmonisation en ce qui a trait aux domaines de coopération canado-américaine en matière d'énergie propre, par exemple l'énergie hydroélectrique renouvelable du Québec et d'ailleurs?

You have commented generally on environmental harmonization, but would you comment more specifically on areas of clean energy cooperation we might have with the U.S., such as perhaps renewable hydro from Quebec and elsewhere?


Le sénateur Tardif : Pouvez-vous nous expliquer rapidement ce qu'est cette politique linguistique et pourriez-vous nous en envoyer une copie à notre comité?

Senator Tardif: Can you explain to us briefly what that language policy is, and could you send a copy of it to our committee?


Il existe certaines politiques que vous pourriez appliquer pour les faire revenir dans l’Union européenne.

There are certain policies which you can apply so that they return to the European Union.


Troisièmement, conformément à cette nouvelle efficacité - qu’il convient de saluer - pourriez-vous l’appliquer immédiatement en donnant le nom des 30 orateurs auxquels vous avez l’intention de donner la parole aujourd’hui?

Thirdly, in line with this new efficiency – which is to be welcomed – could you please make a start right away today by reading out the names of the 30 speakers you intend to give the floor to today?


Troisièmement, j’apprécie le rôle que vous avez joué pour assurer que la politique de cohésion s’applique à toutes les régions et à tous les États membres et qu’elle contribue à une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et à une croissance économique plus rapide.

Thirdly, I appreciate your role in ensuring that cohesion policy will apply to all regions and Member States and that it will contribute to more and better jobs and faster economic growth.


Vous pourriez être les architectes de l'affaiblissement de l'Europe en matière de politique étrangère.

You may be the architects of the Union's awakening in foreign policy.


C'est pour cette raison que ma question est de savoir si vous ne pourriez pas examiner la possibilité d'appliquer certaines des politiques de micro-crédits, qui ont donné des résultats en matière de coopération, à ces femmes qui vivent dans des zones très défavorisées et n'ont rien en leur faveur.

Therefore, my question is whether you could examine the possibility that some of the policies on microcredits, which have brought results in cooperation, could be applied to those women in severely less-favoured regions, who have the odds stacked against them.


Deuxièmement, nous aimerions vous soumettre des principes d'assurance de base que vous pourriez appliquer au système public pour économiser et pour le rendre plus efficace et plus efficient.

Second, we would like to provide you with basic insurance principles that could be applied to the publicly funded system to help in saving costs and making it more efficient and effective.


Le gouvernement fédéral n'a tout simplement pas assez d'argent, sans compter que j'imagine mal les arguments politiques que vous pourriez avancer pour justifier l'achat de bois que vous ne pourriez pas utiliser.

The federal government does not have enough money and I cannot imagine the political argument you would make to buy wood and not use it.


Une autre difficulté qui pourrait survenir est la mesure dans laquelle vous pourriez appliquer un tel code.

Another difficulty that might arise is the extent to which you would be able to enforce such a code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques que vous pourriez appliquer ->

Date index: 2023-07-13
w