Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques encore insuffisamment " (Frans → Engels) :

Les priorités immédiates devraient être notamment les suivantes: veiller à ce que la feuille de route intègre effectivement l’essentiel des infrastructures de recherche planifiées et envisagées en Europe; compléter cette feuille de route dans les domaines encore insuffisamment couverts; approuver au niveau politique les propositions qu’elle contient; mobiliser les crédits nécessaires.

Immediate priorities should be: to ensure that the roadmap effectively includes the bulk of planned and foreseen research infrastructures in Europe; to complement the roadmap in areas not yet adequately covered; to endorse its proposals at political level; and to mobilise the necessary funding.


43. estime que l'entrepreneuriat féminin est un atout pour la croissance et la compétitivité de l'Union encore insuffisamment mis en valeur, qu'il y a lieu de l'encourager et de le renforcer, et que tous les obstacles auxquels se heurtent les femmes, en particulier la discrimination salariale, y compris dans le domaine de l'économie verte, devraient être levés afin que les femmes et les hommes profitent des mêmes avantages; considère qu'une collecte régulière de statistiques harmonisées, notamment en ce qui concerne l'incidence de la législation sur les hommes et les femmes, et de données en matière d'emploi ventilées en fonction du sex ...[+++]

43. Believes that female entrepreneurship is an asset as yet insufficiently valued for the growth and competitiveness of the EU, which should be fostered and strengthened, and that all the obstacles, in particular wage discrimination, facing women, including in the green economy, should be removed in order for women and men to benefit equally; believes that regular collection of harmonised statistics, including on the gender-specific impact of legislation and sex-disaggregated labour data, would facilitate more evidence-based policym ...[+++]


43. estime que l'entrepreneuriat féminin est un atout pour la croissance et la compétitivité de l'Union encore insuffisamment mis en valeur, qu'il y a lieu de l'encourager et de le renforcer, et que tous les obstacles auxquels se heurtent les femmes, en particulier la discrimination salariale, y compris dans le domaine de l'économie verte, devraient être levés afin que les femmes et les hommes profitent des mêmes avantages; considère qu'une collecte régulière de statistiques harmonisées, notamment en ce qui concerne l'incidence de la législation sur les hommes et les femmes, et de données en matière d'emploi ventilées en fonction du sex ...[+++]

43. Believes that female entrepreneurship is an asset as yet insufficiently valued for the growth and competitiveness of the EU, which should be fostered and strengthened, and that all the obstacles, in particular wage discrimination, facing women, including in the green economy, should be removed in order for women and men to benefit equally; believes that regular collection of harmonised statistics, including on the gender-specific impact of legislation and sex-disaggregated labour data, would facilitate more evidence-based policym ...[+++]


Premièrement, plusieurs projets d'infrastructure, lancés expressément pour accroître la sécurité d'approvisionnement après la crise de 2009, n'ont pas encore été (complètement) mis en route à cause de problèmes divers comme le manque de soutien politique, une mauvaise gestion de projet ou l'absence de coopération transfrontière.[32] Deuxièmement, nombre des stratégies nationales en matière de sécurité d'approvisionnement sont unilatérales par nature, insuffisamment coordonné ...[+++]

First, several infrastructure projects launched with the explicit purpose of increasing security of supply after the 2009 supply crisis have – due to a variety of issues ranging from a lack of political support to unsatisfactory project management and lack of cross-border cooperation – not yet been (fully) commissioned.[32] Second, many of the national security of supply strategies are either unilateral in nature, insufficiently coordinated and/or insufficiently cooperative.


Les priorités immédiates devraient être notamment les suivantes: veiller à ce que la feuille de route intègre effectivement l’essentiel des infrastructures de recherche planifiées et envisagées en Europe; compléter cette feuille de route dans les domaines encore insuffisamment couverts; approuver au niveau politique les propositions qu’elle contient; mobiliser les crédits nécessaires.

Immediate priorities should be: to ensure that the roadmap effectively includes the bulk of planned and foreseen research infrastructures in Europe; to complement the roadmap in areas not yet adequately covered; to endorse its proposals at political level; and to mobilise the necessary funding.


Or, si l'action de la Commission européenne et de nos institutions a produit un certain nombre de documents, elle rencontre néanmoins un certain nombre d'obstacles : carences par manque de données fiables, manque de lisibilité de certains programmes proposés et politiques encore insuffisamment intégrées.

However, although the European Commission and our institutions have produced a number of documents, there are still a number of obstacles: gaps due to a lack of reliable data, the lack of clarity of certain programmes proposed and policies which are still insufficiently integrated.


P. considérant que le dialogue politique envisagé n'a pas encore réellement débouché sur des résultats tangibles partout dans la région; regrettant que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l’Homme demeure, malheureusement, insuffisamment développé et que la situation de nombreux pays ne présente aucun signe d’amélioration; déplorant que la clause relative aux droits de l’Homme contenue dans les accords euroméditerranéens ne soit pas respectée,

P. whereas the political dialogue envisaged has yet to genuinely produce tangible results everywhere in the region, regretting that the human rights aspects of the Barcelona process unfortunately continue to be insufficiently developed and the situation in many countries shows no sign of improvement, and deploring the lack of respect of the human rights clause contained in the Euro-Mediterranean agreements;


Quand on regarde la somme d’informations qu’il a été nécessaire de fournir aux citoyens et aux citoyennes lors de l’introduction de l’euro, quand on connaît aussi les sommes d’argent que l’Union européenne a mobilisées au total dans ce but, et si l’on prend connaissance, encore maintenant, des résultats de sondages dans lesquels on apprend que de nombreux citoyens et citoyennes se considèrent comme insuffisamment informés voire pas du tout, on peut légitimement se poser des questions quant à l’efficacité de notre ...[+++]

Looking at the great need for public information occasioned by the introduction of the euro, being aware also of how much money the European Union made available for this purpose, and, still repeatedly reading surveys that show that many citizens feel themselves to be badly or inadequately informed or not informed at all, questions have to be asked about the effectiveness of our information policies.


Si l'Europe, comme d'autres membres de la Communauté internationale, n'a pas réussi à agir de façon décisive en Bosnie ou au Rwanda, c'est en partie une question de volonté politique mais également en partie dû au fait que notre sens des intérêts communs européens est encore insuffisamment développé et au fait que nous n'avons pas encore appris comment prendre rapidement des décisions ensemble et comment les mettre en oeuvre.

If Europe, like other members of the international community, has failed to act decisively in Bosnia or in Rwanda it is partly a question of political will but partly also because our sense of joint European interests is still insufficiently developed and because we have not yet learned how to take decisions together quickly and how to carry them out.


Pour faire face aux graves problèmes résultant du manque de coordination à différents niveaux et aux dangers qu'il y aurait à continuer de gérer la spécificité du processus de recherche et d'innovation technologique par le biais de politiques insuffisamment intégrées et focalisées sur la transformation rapide des percées scientifiques en réussites industrielles et commerciales et créatrices d'emploi, le Comité détaille dans son avis toute une série de recommandations, et en particulier: - réformer les organes d'exécution des programmes communautaires de RDT, et simplifier l'organisation administrative qui gère ces programmes; - faire de ...[+++]

To tackle the serious problems resulting from the lack of coordination at different levels, and to avoid the dangers of continuing to manage the research and technological innovation process via insufficiently integrated policies when these should be focused on the rapid transformation of scientific break-throughs into job-creating industrial and commercial successes, the Committee lists in its Opinions a number of recommendations, and in particular: - the need to reform bodies implementing Community RTD programmes and to simplify the administrative organization of such programmes; - the need to make coordination part and parcel of the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques encore insuffisamment ->

Date index: 2023-09-12
w