C. considérant qu'au paragraphe 45 de sa résolution du 29 janvier 2004 relative à la décharge pour
l'exercice 2001, le Parlement a formulé la remarque suivante: "estime qu'il est particulièrement difficile, comme le prouve l'affaire de l'OPOCE, d'établir
des responsabilités politiques claires au sein d'organes interinstitutionnels; invite dès lors les institutions à réexaminer les dispositions régissant les organes interinstitutionnels en place sans pour autant remettre en cause le principe
...[+++]de la collaboration interinstitutionnelle qui permet au budget européen de réaliser d'importantes économies; invite par conséquent les institutions européennes à modifier les bases juridiques des organes interinstitutionnels à l'effet de permettre une attribution claire des responsabilités administratives et politiques ",C. whereas Parliament, in paragraph 45 of its resolution of 29 January 2004 concerning discharge in respect of the 2001 financial year, made the following observation: "[Parliament ...] Considers, as the case of OPOCE proves, that it is particularly difficul
t to identify clear political responsibility in interinstitutional bodies; calls therefore on the Institutions to re-examine the legal provisions governing existing interinstitutional bodies without however calling into question the principle of interinstitutional cooperation, which allows significant savings to be made in the European budget; calls therefore on the European instit
...[+++]utions to alter the legal bases for interinstitutional bodies in such a way as to permit a clear allocation of administrative and political responsibilities; ",