Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique spatiale peut contribuer grandement " (Frans → Engels) :

La politique spatiale peut contribuer grandement à la poursuite du développement d'une base industrielle forte en Europe, qui constitue l'une des priorités de ma Commission.

Space policy can make an important contribution to the further development of a strong industrial basis in Europe – one of the priorities of my Commission.


Utiliser la politique spatiale pour contribuer efficacement aux efforts actuels visant à accroître la fréquentation des formations techniques et scientifiques (élément de la stratégie pour l'Espace européen de la recherche).

To use space policy to contribute effectively to current efforts to increase recruitment into technical and scientific training (part of the European Research Area strategy).


À bien des égards, mener une politique de la jeunesse solide et visible, bien définie et coordonnée peut contribuer grandement à enrichir la coopération intersectorielle.

A strong and visible, well-defined and coordinated youth policy has a lot of potential to bring added value to cross-sectorial policy cooperation.


Toutefois, la stratégie «Europe 2020» reconnaît également que la politique spatiale contribue à la compétitivité de l’industrie européenne bien au-delà du secteur spatial.

However, the Europe 2020 strategy also recognises that space policy contributes to the competitiveness of European industry well beyond the space sector.


Une politique industrielle spatiale de l’UE ne peut être efficace que si elle repose sur une coopération efficace entre les trois acteurs de la politique spatiale européenne: l’UE, l’ESA et leurs États membres respectifs.

An EU space industrial policy can only be effective if based on efficient cooperation between the three actors of the European space policy: the EU, ESA and their respective Member States.


Le rapport démontre, chiffres à l’appui, que la politique de cohésion participe grandement à la croissance et à la prospérité: elle a contribué à la création de 1,4 million de nouveaux emplois, aidé quelque 34 millions de chômeurs à retrouver du travail, permis à 36 millions de personnes d’améliorer leurs compétences, contribué au financement de 4 700 km d’autoroutes, de 1 200 km de voie ferrée à grande vitesse, de ...[+++]

The report showed that cohesion policy has made a significant contribution to growth and prosperity, with figures demonstrating how it helped to create an estimated 1.4 million new jobs, supported some 34 million unemployed to get back to work, enhanced the skills of another 36 million persons, funded 4 700 km of motorway and 1 200 km of high-speed rail, and provided waste water treatment for an additional 23 million people, access to clean water for an additional 20 additional million people, skills training for 10 million people per ...[+++]


Chacun des États membres représentés dans le « Conseil Espace » établira dans la politique spatiale européenne la justification de programmes menés nationalement, en prenant en considération le principe de subsidiarité et proposera le rôle que ceux-ci devraient jouer dans le programme spatial européen global en vue de contribuer à ses objectifs.

The individual Member States represented in the ‘Space Council’ will identify in the European Space Policy the rationale for programmes conducted nationally, taking into account the principle of subsidiarity, and propose the part these should play in the overall European Space Programme, where they contribute to its objectives.


Je pense surtout à la directive sur la traçabilité des OGM et à l'accord cadre conclu avec l'agence spatiale européenne qui stimulera grandement le développement de notre politique spatiale.

I am thinking in particular of the amended Directive on the traceability of MGOs and the framework agreement with the European Space Agency.


Le Conseil estime que le renforcement des capacités, la diffusion, l'innovation et la mise au point de technologies, ainsi que le renforcement d'une politique de soutien et d'un cadre réglementaire conjugués à une aide financière, en particulier dans les pays les moins avancés et dans les petits États insulaires en développement, contribuent grandement à la réalisation des objectifs de la convention et du protocole de Kyoto.

The Council considers that capacity building, diffusion, innovation, and development of technology, and strengthening of an enabling policy and regulatory framework, together with financial assistance, in particular in the least developed countries and in small island developing states, play an important role in meeting the objectives of the Convention and the Kyoto Protocol.


Ceci contribue grandement à la démocratisation de la vie politique et assure ainsi le maintien de moeurs politiques beaucoup plus saines que ce que l'on peut voir au niveau fédéral, particulièrement depuis les dernières semaines.

This contributes highly to a more democratic political life and ensures healthier political practices than those we have seen at the federal level, particularly over the last few weeks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique spatiale peut contribuer grandement ->

Date index: 2023-12-07
w