Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique que nous appliquons rigoureusement » (Français → Anglais) :

Dans la mesure où, en tant que partis politiques, nous nous appliquons à bâtir nos fortunes politiques sur l'isolement des régions, nous contribuons au problème.

To the extent that as political parties we try to build our political fortunes on regional alienation, we contribute to the problem.


Nous appliquons les règles moyennant la discrétion politique et juridiques prévue, afin de garantir également que les spécificités de chaque situation sont prises en compte.

We are applying the rules with the political and legal discretion which they foresee, also to ensure that the specificities of every situation are taken into account.


À cette fin, nous avons créé de nouveaux moyens de contrôle stricts pour les employés qui ont accès aux dossiers électroniques des anciens combattants, nous surveillons de près l'activité des employés sur notre réseau électronique et nous appliquons rigoureusement des mesures correctives et disciplinaires à ceux qui violent le droit à la confidentialité des anciens combattants.

We have delivered by developing stringent new controls for employees accessing veterans electronic files, closely monitoring employee activity on our electronic network and strictly enforcing corrective and disciplinary measures for those who violate our veterans' privacy.


Cette logique, nous l'appliquons rigoureusement à tous nos agissements et nos prises de décisions.

Accordingly, we rigorously apply that principle to all of our actions and the decisions we make.


Cette stratégie fournit une précieuse impulsion politique pour notre communication d'avril sur la synergie de la mer Noire, et je pense qu'il est significatif que, après les conclusions du Conseil en mai dernier et la présente discussion au sein du Parlement EUROPÉ, toutes les institutions clé de l’UE auront réaffirmé la nécessité de mettre en œuvre une approche régionale et approfondie vis-à-vis des politiques que nous appliquons dans la région de la mer Noire.

It provides valuable political impetus for our April communication on Black Sea synergy and I think it is significant that, after the Council conclusions last May and the present discussion in the European Parliament, all the key EU institutions will have reaffirmed the need to implement a regional and a comprehensive approach to our policies applied in the Black Sea region.


La Russie est un partenaire stratégique de l’Union européenne et, au nom de la politique énergétique, nous appliquons le principe du deux poids, deux mesures: l’un pour la Russie et l’autre pour le reste du monde.

Russia is a strategic partner of the European Union, and for the sake of energy policy we apply a double standard: one for Russia and another for the rest of the world.


Ces questions sont complexes, c’est pourquoi nous appliquons rigoureusement notre double engagement en faveur de la consultation permanente et de l’analyse d’impact approfondie.

These are complex issues, which is why we are being rigorous about applying our twofold commitment to have ongoing consultation and an in-depth impact assessment.


Nous ne pourrons convaincre les personnes extérieures que nous appliquons rigoureusement le budget que si nous pouvons le démontrer au niveau interne.

We can only convince people externally that we are applying budgetary rigour if we can demonstrate it internally.


Dans notre rapport, nous parlons également des biens et services et la résolution met également l’accent sur l’importance des réseaux intégrés d’infrastructures de transport et de services, ainsi que sur la nécessité d’une politique de la concurrence rigoureuse et elle propose que le consommateur ait la possibilité de choisir parmi les différents réseaux de services.

In our report we also refer to goods and services, and your Resolution also stresses the importance of integrated networks of transport and services infrastructures, as well as the need for rigorous competition policy and proposes that consumers be offered the possibility of choosing between different networks of services.


Dans le cadre du même processus, nous avons aussi une politique que nous appliquons rigoureusement et qui consiste à ne pas vendre de matériel militaire à des pays dont le dossier laisse à désirer au chapitre des droits de la personne.

A second part of this same process is our strict policy against military sales to countries with less than perfect human rights records as well.


w