Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique environnementale faisait encore défaut » (Français → Anglais) :

La plupart des régions et des collectivités locales déclarent avoir amélioré leur capacité à intégrer des stratégies sectorielles et décentralisées, reposant sur la mobilisation de tous les acteurs et le partenariat, dans la planification de leurs propres mesures d'action sociale. Toutefois, une bonne coordination des politiques et des mesures, ainsi que du suivi et de l'évaluation, fait encorefaut jusqu'à un certain point, puisque les structures d'évaluation à l'échelon national sont toujours en cours de mise ...[+++]

Most regions and local authorities have reportedly improved their capacity to integrate multi-sectoral, decentralised, stakeholder and partnership-based approaches into their own planning of social policies But a strong co-ordination of policies and measures, as well as of monitoring and evaluation is still lacking to a degree, since evaluation structures at national level are still in the process of being put in place, and not all regions have set up monitoring structures.


Comme les années précédentes, la Commission a apporté une assistance technique via ISPA visant à développer la capacité des organes nationaux à mettre en oeuvre les politiques environnementales et à respecter les dispositions en matière des marchés publics, domaines dans lesquels les pays candidats rencontrent encore des difficultés à se conformer aux exigences qui s'imposent.

As in previous years, the Commission provided technical assistance through ISPA to enhance the capacity of national bodies with respect to environmental policy implementation and public procurement, as candidate countries still experience difficulties to implement the required standards.


4. salue le rapport de la Commission sur l'intégration du marché unique de 2014 (COM(2013)0785)) et soutient vivement l'action de la Commission visant à intégrer davantage le marché unique dans l'examen du semestre européen; se félicite que le rapport sur l'état du marché unique 2014 comporte des éléments spécifiques concernant les actions entreprises par les États membres; estime néanmoins qu'une évaluation qualitative de l'efficacité des mesures adoptées ainsi que des progrès et des résultats effectifs des politiques menées fait ...[+++]défaut dans le rapport; demande l'établissement, dans le cadre du pilier du semestre européen consacré au marché unique, d'un instrument analytique permettant de mesurer l'intégration du marché unique par rapport aux recommandations propres à chaque pays; estime que cet outil analytique permettrait de compléter le tableau d'affichage du marché intérieur;

4. Welcomes the Commission’s Single Market integration report 2014 (COM(2013)0785)) and strongly supports the Commission’s efforts to integrate the Single Market further in the considerations of the European Semester; appreciates the fact that the report on the state of the Single Market in 2014 contains a number of elements specifically relating to actions taken by individual Member States; considers nevertheless that the report still lacks any qualitative assessment of the effectiveness of measures taken, progress made and policy results actually achieved; calls for the development of an analytical tool to measure Single Market integration within the fr ...[+++]


Sans entrer dans les détails de la proposition, je peux confirmer que notre plan d’action se basera sur des activités que nous menons depuis un certain temps et qu’il les intégrera dans un contexte cohérent, en tâchant de présenter la vision politique qui fait encore défaut dans l’action européenne en matière de mobilité urbaine.

Without going into detail on the proposal, I can confirm that our action plan will be based on activities that we have been driving for some time, and will integrate them into a coherent context, seeking to present that political vision that is still lacking in European action on urban mobility.


En ce qui concerne l’application des objectifs relatifs aux prises maximales équilibrées, je me félicite que la Commission ait dernièrement publié la communication à ce sujet, qui faisait encorefaut dans l’attente du plan de gestion pour la sole et la plie, alors qu’elle avait en fait déjà présenté les objectifs de prises maximales équilibrées.

With regard to the application of the objectives for Maximum Sustainable Yield (MSY), I am pleased that the Commission has just now issued the communication on that subject which was still missing prior to the management plan for sole and plaice, although it had, in fact, already presented the MSY objectives.


Lors de l'adoption des directives, le groupe PPE a souligné que l'harmonisation de la politique environnementale faisait encore défaut.

When it came to adopting the directives, the PPE Group stressed that as far as we were concerned there was still a lack of harmonisation of environmental policies.


Alors que la communauté des chercheurs, les organisations régionales, les industries maritimes et les ONG environnementales ont traditionnellement leurs propres voies de communication avec les institutions de l'UE, le dialogue public entre les différents groupes d'intérêt faisait défaut.

Whilst the research community, regional organisations, the maritime industries and environmental NGOs traditionally have their individual means to speak to the EU institutions, public dialogue between the different interest groups was the exception.


(4) La décision n° 1600/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2002 établissant le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement(6) souligne la nécessité d'adopter une approche fondée sur la connaissance pour élaborer, mettre en oeuvre et évaluer la politique environnementale et insiste en particulier sur la mise en place d'une surveillance des multiples fonctions des forêts, conformément aux recommandations d'instances telles que la conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, le forum des Nations unies sur les forêts ou encore ...[+++]

(4) Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the sixth Community environment action programme(6) identifies the need to base the drawing-up, implementation and evaluation of environmental policies on a knowledge-based approach and, in particular, the need for monitoring the multiple roles of forests in line with recommendations adopted by the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe and the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biodiversity and other forums.


- horizontalement encore, au sein de la politique environnementale communautaire, afin de développer une dimension urbaine dans les secteur clés, tels que l'eau, l'air, le bruit, les déchets, le changement climatique, la nature et la biodiversité.

- Horizontally within Community environmental policy, to develop an urban focus in the key sectors such as water, air, noise, waste, climate change, nature and bio-diversity.


Ces progrès insuffisants ont parfois été imputables - il est bon de le dire - à la réticence des États membres, soit qu'ils n'étaient pas conscients de l'urgence, soit parce que la volonté politique leur faisait défaut, soit encore pour ces deux raisons.

Sometimes this is because Member States have been dragging their feet – it has to be said – lacking a sense of urgency or political will, or both.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique environnementale faisait encore défaut ->

Date index: 2023-09-20
w