Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique en matière de multilinguisme mais aussi » (Français → Anglais) :

Cela ne constitue pas seulement une très bonne politique en matière correctionnelle; c'est aussi une bonne mesure sur le plan économique, parce que normalement les niveaux de sécurité plus élevés coûtent plus cher que les niveaux de sécurité moins élevés.

That is not only very good corrections. It's also good economy, because usually the higher levels of security are more expensive than the lower levels of security.


De plus, les fonctionnaires qui comprennent les différentes sources de renseignements et la meilleure façon d'en tirer profit, pas seulement pour le bien d'une saine politique en matière d'immigration, mais aussi dans notre intérêt national collectif, sont souvent empêchés d'élaborer et de mettre en oeuvre les politiques et les initiatives nécessaires.

In addition, those individuals within government who have an understanding of the differing sources of intelligence and how best to leverage these assets to not only support sound immigration policy, but also how to further our collective national interests, are often prevented from developing and implementing the necessary policies and initiatives.


En matière d’environnement, je considère que l’accès aux biens et technologies vertes doit constituer une priorité car ils permettent non seulement la promotion de nouvelles formes de politique en matière d’emploi, mais aussi de nouvelles opportunités de croissance pour les entreprises européennes très performantes dans ce domaine.

As for the environment, I believe that priority should be given to improving access to green goods and technologies, as not only do they promote new forms of employment policies, they also provide new growth opportunities for high-performing European businesses working in this field.


Quand on prend conscience du nombre de langues en usage dans notre Union, et si nous voulons vraiment respecter la diversité dans l’Union, une politique en matière de multilinguisme mais aussi d’interculturalisme apparaît de plus en plus nécessaire.

When you think how many languages are used in the EU, a policy not only on multilingualism but also on interculturalism seems to be more and more necessary if we really want to respect the diversity of the EU.


Dans sa communication, la Commission suggère également de renforcer l'approche globale, notamment en tenant davantage compte de celle-ci dans la politique étrangère de l'UE et dans la coopération au développement, en veillant à mieux l'harmoniser avec les objectifs de politique interne de l'UE, notamment la stratégie Europe 2020 mais aussi les politiques en matière d'emploi et d'éducation, en mettant davantage l'accent sur la politique en matière de visas et de mobilité, a ...[+++]

The communication also suggests reinforcing the Global Approach, in particular through: a stronger integration with the EU foreign policy and development cooperation; aligning it better with the EU's internal policy objectives, notably the Europe 2020 Strategy but also employment and education policies; placing a stronger focus on mobility and visa policy, as well as on international protection and the external dimension of asylum policy; and continuing to prioritise the EU Neighbourhood, the EU-Africa Partnership and countries in the East.


Si de tels objectifs s’avèrent d’autant plus pertinents que nous traversons une crise économique, il n’en reste pas moins que la politique en matière d’égalité doit aussi se concentrer sur les hommes.

Such objectives are just as relevant in an economic crisis, but equality policy should focus on men as well.


Comme je l’ai déjà dit à M. Orban et pour répondre concrètement à M. Schulz, je dirai que mon idée, en effet, est que le commissaire désigné par la Roumanie se charge non seulement du multilinguisme, mais aussi de l’interculturalisme en Europe. C’est en fait un complément à ce que fait, sous ma direction, le bureau des conseillers de politique européenne (BEPA) qui organise des rencontres dans ce domaine; c’est aussi ce que fa ...[+++]

To reply specifically to Mr Schulz’s question, I would say, as I have already done to Mr Orban, that my idea is for the Commissioner appointed by Romania to assume responsibility not only for multilingualism but also for interculturalism in Europe, so supplementing the work done, under my direction, by the Bureau of European Policy Advisers (BEPA), which organises meetings on this subject. It is also what Commissioner Figel' does on the subjects of education and culture.


Tel est manifestement le cas de politiques importantes telles que les politiques en matière d'asile, d'immigration légale, de reconnaissance mutuelle en matière pénale et de justice civile, mais aussi en matière de drogues, où il existe un suivi individuel en liaison avec l'OEDT.

This is obvious for important policies such as asylum, legal immigration, mutual recognition both in civil and criminal justice, but also in drugs where an individual follow-up in connection with the OEDT exists.


1. D'une manière générale, la présidence a constaté que les États membres insistent sur l'importance de mettre en oeuvre, à différents niveaux, une approche intégrée et multidisciplinaire de la suppression de la violence dirigée contre les femmes, en incorporant le souci d'égalité entre les sexes dans les différentes politiques concernées, non seulement dans les politiques en matière d'emploi et d'affaires sociales, mais aussi dans celles q ...[+++]

1. By way of general considerations, the Presidency noted that the Member States underlined the importance of establishing an integrated, multidisciplinary and multi-level approach to the eradication of violence against women, by applying gender mainstreaming in the various political sectors involved: not only in Employment and Social Affairs, but also in Justice and Home Affairs, Health, Education and Youth.


C'est vrai que les drames sociaux que nous vivons partout dans les différentes compagnies européennes, mais aussi et particulièrement en Belgique, et qui appellent là aussi des réponses sociales impliquant une prise en considération de ces problèmes, ne doivent pas occulter la nécessité d'entamer rapidement le débat au Conseil sur une consolidation plus structurelle du secteur, qui est sans doute la seule manière d'apporter, structurellement, à ce secteur, non seulement les réponses sociales dont il a besoin, mais les réponses économiques et les réponses qui devraient garantir qu'à terme, on n'om ...[+++]

It is true that the social crises which we are experiencing in various European airlines, and particularly in Belgium, and which also call for social responses involving taking these problems into consideration, should not cover up the urgent need to begin a debate, within the Council, on a more structural consolidation of the sector. This is without a doubt the only way of giving to this sector, in structural terms, not only the social responses which it needs, but also economic responses, and responses which will guarantee its long-term survival, not forgetting – as some of you have mentioned – the need for multi-mode transport systems ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique en matière de multilinguisme mais aussi ->

Date index: 2022-01-23
w