Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BABEL
Coupe de certains assortiments seulement
Fonds européen pour le multilinguisme audiovisuel
MALS
Multilinguisme
Mémoire altérable à lecture seulement
Plurilinguisme
Pour recherche de virus seulement
Seulement
Spécimens pour recherche de virus seulement
Uniquement
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "seulement du multilinguisme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only








Fonds européen pour le multilinguisme audiovisuel

European Fund for Multilingual Audiovisual Production


Fonds Européen pour le Multilinguisme dans l'Audiovisuel | BABEL [Abbr.]

Broadcasting across the Barriers of European Languages | European Fund for Multilingualism in the Audiovisual Industry | BABEL [Abbr.]




mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


coupe de certains assortiments seulement

selective cutting | selective felling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse a déclaré: «Je félicite Plovdiv, non seulement pour le succès de sa candidature, mais aussi parce qu'elle est la toute première capitale européenne de la culture bulgare.

Androulla Vassiliou, the European Commissioner responsible for Education, Culture, Multilingualism and Youth, stated: "I congratulate Plovdiv both on its successful bid and also on being the first ever European Capital of Culture in Bulgaria.


«Il est crucial d’améliorer la distribution internationale des films européens, non seulement d’un point de vue économique, mais également en termes de diversité », a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, de la jeunesse et du multilinguisme.

"Improving the international distribution of European films is crucial, not just economically but also in terms of diversity," said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Youth and Multilingualism".


Mme Androulla Vassiliou, commissaire chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, s’est, quant à elle, exprimée en ces termes: «L’illettrisme n’est pas seulement un problème dans les pays en développement: dans l’Union européenne, 1 élève sur 5 et 73 millions d’adultes ont des difficultés pour lire et pour écrire.

Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: 'Literacy is not just a problem in the developing world: in the European Union, 1 in 5 pupils and 73 million adults have difficulties in reading and writing.


C’est pour cela que je vous demande de réfléchir un peu à l’idée d’élargir ce portefeuille et d’y inclure non seulement le multilinguisme mais également la protection des minorités en général.

It is for that reason that I recommend to you that you give some thought to expanding this portfolio and including within it not only multilingualism, but also the protection of minorities in general.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai déjà dit à M. Orban et pour répondre concrètement à M. Schulz, je dirai que mon idée, en effet, est que le commissaire désigné par la Roumanie se charge non seulement du multilinguisme, mais aussi de l’interculturalisme en Europe. C’est en fait un complément à ce que fait, sous ma direction, le bureau des conseillers de politique européenne (BEPA) qui organise des rencontres dans ce domaine; c’est aussi ce que fait le commissaire Figel’ en matière d’éducation et de culture.

To reply specifically to Mr Schulz’s question, I would say, as I have already done to Mr Orban, that my idea is for the Commissioner appointed by Romania to assume responsibility not only for multilingualism but also for interculturalism in Europe, so supplementing the work done, under my direction, by the Bureau of European Policy Advisers (BEPA), which organises meetings on this subject. It is also what Commissioner Figel' does on the subjects of education and culture.


16. se félicite que les établissements d'enseignement supérieur jouent un rôle plus actif dans la promotion du multilinguisme, non seulement parmi les étudiants et le personnel, mais aussi dans un environnement local plus large, et, par conséquent, estime qu'il importe d'encourager les relations entre les universités et les autorités nationales, locales et régionales;

16. Welcomes the fact that higher education institutions play a more active role in promoting multilingualism not only amongst students and staff, but also amongst the wider local community, and therefore believes that linkages should be encouraged between universities and national, local and regional authorities;


16. se félicite que les établissements d'enseignement supérieur jouent un rôle plus actif dans la promotion du multilinguisme, non seulement parmi les étudiants et le personnel, mais aussi dans un environnement local plus large, et, par conséquent, estime qu'il importe d'encourager les relations entre les universités et les autorités nationales, locales et régionales;

16. Welcomes the fact that higher education institutions play a more active role in promoting multilingualism not only amongst students and staff, but also amongst the wider local community, and therefore believes that linkages should be encouraged between universities and national, local and regional authorities;


16. se félicite que les établissements d'enseignement supérieur jouent un rôle plus actif dans la promotion du multilinguisme, non seulement parmi les étudiants et le personnel, mais aussi dans un milieu local plus large, et, par conséquent, estime qu'il importe d'encourager les relations entre les universités et les autorités nationales, locales et régionales;

16. Welcomes the fact that higher education institutions play a more active role in promoting multilingualism not only amongst students and staff, but also amongst the wider local community, and therefore believes that linkages should be encouraged between universities and national, local and regional authorities ;


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, les données du Recensement de 2001 publiées le 10 décembre 2002, par Statistique Canada démontrent que depuis les cinq dernières années, le Canada profite non seulement du bilinguisme officiel et institutionnel, mais s'enrichit de plus en plus par le multilinguisme et la diversité culturelle.

Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, statistics from the 2001 Census, published December 10, 2002, by Statistics Canada, demonstrate that, over the last five years, Canada has benefitted not only from official and institutional bilingualism but has also grown richer as a result of multilingualism and cultural diversity.


Les quelque 120 orateurs invités à parler de la convergence couvriront non seulement les technologies sous-jacentes concernées et les changements qui affecteront notre mode de vie sous toutes ses formes - travail, loisirs, commerce, apprentissage, vie sociale - mais également des questions telles que le multilinguisme, le contrôle du contenu et le droit de propriété intellectuelle.

Focusing on the theme of Convergence, over 120 invited speakers will address not only the underpinning technologies involved and the changes looming in the way we work, play, trade, learn and socialise, but also issues such as multilinguism, content control and intellectual property rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement du multilinguisme ->

Date index: 2022-12-23
w