Ma compréhension des choses est
que la raison pour laquelle on a précisé dans la Loi sur l'Agence canadienne des parcs que la Loi sur l'accès à l'information s'appliquait ou
encore que l'agence était une institution aux fins de la Loi sur l'accès à l'information, c'est précisément parce que son mécanisme d'application est différent, par opposition à des lois comme la Loi canadienne sur les droits de la personne, la Loi sur les langues officielles ou encore la Charte canadienne des droits et libe
rtés, auxquelles je ...[+++]faisais allusion précédemment, qui sont d'application générale et qui ne précisent donc pas nommément les institutions visées.
My understanding of the situation is that the reason why the Parks Canada Agency Act stipulates that the Access to Information Act applies or that the agency is an institution for the purposes of the Access to Information Act, is precisely because its application mechanism is different, compared with other acts such as the Canadian Human Rights Act, the Official Languages Act or the Canadian Charter of Rights and Freedoms that I alluded to earlier, that are acts of general application and that don't list by name the institutions that are subject to them.