Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique budgétaire grecque devrait viser " (Frans → Engels) :

À mon sens, la politique culturelle canadienne devrait viser à faire circuler les arts et artistes canadiens entre les communautés culturelles riches.

Thus, I think a Canadian cultural policy should focus on moving Canadian arts and artists among the rich cultural communities.


Dans ce contexte, les politiques devraient viser à consolider la reprise et à stimuler la convergence vers les pays les plus performants.Les États membres devraient profiter des «vents favorables» actuels pour mettre effectivement en œuvre des réformes ambitieuses et mener des politiques budgétaires responsables.

In this context, policies should be directed at consolidating the recovery and fostering convergence towards the best performers.Member States should take advantage of the current "tailwinds" to effectively implement ambitious reforms and pursue responsible fiscal policies.


1. estime que l'année 2013 pourrait, voire devrait, marquer un tournant dans le règlement de la crise et que la politique budgétaire ne devrait pas constituer en soi un frein à la perspective d'une reprise de la croissance; considère, par conséquent, que le prochain cadre financier pluriannuel 2014-2020 devrait prévoir un bilan plus équilibré entre les mesures restrictives et celles qui stimulent la création d'emploi et le retour à l'emploi, en tenant compte des politiques d'intégration de la dimension de genre;

1. Takes the view that 2013 could, indeed must, be a turning point in overcoming the crises and budget policy should not in itself act as a barrier to the prospect of a return to growth; takes the view, therefore, that the next multiannual financial framework 2014-2020 should provide a better balance between restrictive measures and measures to stimulate job creation and the return to employment, taking due account of gender mainstreaming policies;


(6) La conduite d'une politique budgétaire viable devrait permettre d'atteindre et de tenir, de manière effective, l'objectif budgétaire à moyen terme.

(6) Sustainable fiscal policy-making should effectively achieve and maintain the medium-term budgetary objective.


(7) Dans le volet préventif du pacte de stabilité et de croissance, l'incitation à conduire une politique budgétaire viable devrait consister, pour les États membres dont la monnaie est l'euro et dont l'assainissement budgétaire ne progresse pas assez vite, dans l'obligation d'effectuer un dépôt provisoire portant intérêt.

(7) In the preventive part of the Stability and Growth Pact, the incentive for sustainable fiscal policy-making should consist of an obligation to lodge an interest-bearing deposit temporarily imposed on a Member State whose currency is the euro that is making insufficient progress with budgetary consolidation.


17. estime que la nouvelle politique de sécurité devrait viser à atteindre un équilibre d'un bon rapport coût-efficacité entre le personnel interne et les agents externes ainsi qu'entre les préoccupations de sécurité, d'un côté, et l'accessibilité et l'ouverture, de l'autre, afin que le Parlement puisse rester, dans la mesure du possible, une institution ouverte et accessible; souligne que le renforcement de la surveillance vidéo n'est pas une voie à suivre;

17. Considers that the new security policy should aim to strike a balance which is cost effective between internal staff and external agents and between security concerns, on the one hand, and accessibility and openness, on the other hand, in order to enable Parliament to remain, as much as possible, an open and accessible institution; stresses that more video surveillance is not a desirable way to proceed;


29. souligne que la future politique de retour devrait viser à encourager le retour volontaire, notamment grâce à d'éventuelles mesures d'appui mises en place dans le pays d'origine;

29. Stresses that the future return policy should be based on the promotion of voluntary return, including possible supportive measures in the country of origin;


Un relâchement procyclique des politiques budgétaires en période de conjoncture favorable devrait être considéré comme une violation des règles budgétaires arrêtées au niveau de l'UE et devrait déclencher une réaction rapide et appropriée, faisant appel aux instruments prévus par le traité.

A pro-cyclical loosening of the budget in good times should be viewed as a violation of budgetary requirements at EU level, and should lead to an appropriate and timely response through the use of instruments provided in the Treaty.


S'agissant de la politique budgétaire, le Conseil considère que les objectifs visés par le programme constituent un minimum, et il invite instamment les autorités grecques à faire tout leur possible pour obtenir des résultats supérieurs aux prévisions ; en outre, le Conseil estime que les autorités grecques doivent être prêtes à resserrer encore leur politique budgétaire à partir de 2001, si des tensions inflationnistes se font jo ...[+++]

As regards budgetary policy, the budgetary targets set in the programme are considered by the Council as a minimum and the Greek authorities are invited to do their best to achieve better outcomes than planned; in addition, the Council considers that the Greek authorities must be ready to tighten fiscal policy further from 2001 if inflation pressures emerge.


En somme, la politique budgétaire devrait viser une réduction beaucoup plus substantielle du déficit fédéral.

The government's budget policies should aim for a far more substantial reduction in the federal deficit.


w