3. partage l'avis de la Commission européenne que l'agenda social doit relever d'une ambition forte pour confi
rmer le fait que la politique sociale, économique et de l'emploi sont étroitement liées et interdépendantes et sont des composants équivalents du trian
gle de la politique communautaire visant à améliorer la qualité sociale de la vie de tous les citoyens; souligne que la politique sociale doit être u
ne politique à part entière, avec des objectifs ...[+++] propres et qu'elle ne peut être uniquement vue comme dérivée de la politique économique et de l'emploi ni comme dérivée de la construction du grand marché; reconnaît néanmoins qu'un financement valable de la politique sociale suppose que les entreprises soient prospères, ce qui signifie qu'elles doivent être concurrentielles; 3. Shares the Commission's view that the social agenda must be very ambitious in order to confirm the fact that social, economic and employment policy are closely interlinked and interacting and must have equal status in the Community policy triangle with the aim of improving the social quality of life for all; stresses that social policy must be a policy in its own right, with its own objectives and cannot be seen solely as an adjunct of economic and employment policy nor
as a by-product of creating the single market; recognises, however, that for social policy to be successfully funded, businesses have to be successful, which in turn
...[+++] means they have to be competitive;