Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police serait-elle autorisée » (Français → Anglais) :

La commission d'examen des plaintes concernant la police serait-elle autorisée à enquêter, afin de vérifier si les coûts ne représentaient pas en fait un critère opérationnel?

Would the police complaints commission be allowed to investigate to see if in fact cost is not operationally a criteria?


Par exemple, si la bande d'Indian Brook a signé une entente, serait-elle autorisée à pêcher au large de la pointe du Cap-Breton?

If the Indian Brook Band signed agreements, for example, would they be allowed to fish off the tip of Cape Breton?


Si elle ne le faisait pas et que le demandeur d'emploi commettait une nouvelle infraction, la police serait-elle tenue responsable de ne pas avoir indiqué que le casier judiciaire avait été signalisé?

If they don't do so and that offender does offend and it comes to light later that there was a record that had not been unsealed, are the police responsible for not indicating that there was a flag on that record?


Elle prévoit que les importations d'équidés dans l'Union ne sont autorisées qu'en provenance des pays tiers qui remplissent certaines conditions de police sanitaire.

It provides that imports of equidae into the Union are only authorised from those third countries that meet certain animal health requirements.


Elle prévoit que les importations d’équidés dans l’Union ne sont autorisées qu’en provenance des pays tiers qui remplissent certaines conditions de police sanitaire.

It provides that imports of equidae into the Union are only authorised from those third countries that meet certain animal health requirements.


La directive 2009/156/CE du Conseil du 30 novembre 2009 relative aux conditions de police sanitaire régissant les mouvements d’équidés et les importations d’équidés en provenance des pays tiers (5) dispose que l’importation d’équidés dans l’Union n’est autorisée qu’en provenance des pays tiers figurant sur une liste à établir ou à modifier conformément à la procédure qu’elle prévoit.

Council Directive 2009/156/EC of 30 November 2009 on animal health conditions governing the movement and importation from third countries of equidae (5) provides that the importation of equidae into the Union is to be authorised only from third countries that appear on a list to be drawn up or amended in accordance with the procedure laid down in that Directive.


M. John McKay: La police serait-elle tenue d'identifier chaque enfant touché?

Mr. John McKay: Would the police have to identify each and every child affected?


En outre, il n'est pas acquis que BNFL puisse légalement résilier les contrats et renvoyer à BE le combustible usé et les déchets qu'elle aurait déjà reçus, étant donné qu'une telle opération ne serait pas autorisée par la législation britannique sur la sécurité nucléaire.

In addition, it is doubtful whether it could lawfully terminate the contracts and return to BE spent fuel and waste already received by it as this would not be permitted by UK nuclear safety legislation.


L’utilisation de l’âge et du handicap continuerait d’être autorisée dans le cadre de la proposition de directive relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle (17), car elle ne serait pas considérée comme discriminatoire.

The use of age and disability would continue to be allowed under the proposal for a directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation (17), as it would not be considered discriminatory.


Si la société de gestion —qui serait un organisme sans but lucratif, je le sais— découvrait qu'elle pouvait réduire les frais assumés par ses actionnaires éventuels en important d'un autre pays —le pays le plus probable étant les États- Unis— du combustible nucléaire déjà utilisé en vue de l'éliminer et en faisant des bénéfices, serait-elle autorisée à le faire?

If a WMO — which I know would not be a for-profit organization — found that it could do well and reduce thereby the costs of its putative shareholders by importing spent nuclear fuel from somewhere — the most obvious country being the United States — for disposal for a fee, would it be permitted to do that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police serait-elle autorisée ->

Date index: 2021-07-06
w