Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police devra toutefois " (Frans → Engels) :

Toutefois, la police devra avoir une autorisation judiciaire pour agir ainsi.

However police have to have lawful authority to do so.


Tout changement qui vient d’être mentionné, devra être fait par déclaration de l’assuré établie sur une formule en double que fournira, sur demande, le surintendant de l’Assurance des anciens combattants (Les deux exemplaires de la déclaration devront être retournés audit surintendant, avec la présente police, pour qu’un avenant soit apposé à ladite police qui sera ensuite retournée à l’assuré.) Toutefois, après le décès de l’assur ...[+++]

Any change as aforesaid shall be made by declaration of the insured in duplicate on forms to be supplied by the Superintendent of Veterans Insurance on request (Both copies of the declaration shall be returned to the said Superintendent, together with this policy of endorsement, after which the policy will be returned to the insured). Provided, however, that after the death of the insured the Minister may accept any instrument, writing or document appearing to him to be a bona fide expression of intention of the insured to effect a change as aforesaid, in which event payment in accordance therewith shall be in full and final settlement o ...[+++]


Toutefois, une coordination devra être instaurée entre les différents services chargés de la lutte contre la criminalité (police, garde-frontière, immigration et douanes).

However, the various services responsible for the fight against crime (police, border guards, immigration and customs) had to be coordinated.


Dans une situation d’urgence pouvant raisonnablement entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels importants, tout policier, à la place d’une personne désignée, pourra faire une demande de renseignements (par. 17(1))(16). L’officier de police devra toutefois avertir une des personnes désignées de son organisation, et cette dernière confirmera, par écrit, la demande auprès du télécommunicateur (par. 17(3) et (4)).

In an urgent situation that it is reasonably believed may result in serious harm to a person or to property, a police officer – instead of the designated persons – may make a request for information (clause 17(1)) (16) The police officer must, however, inform a designated person in his or her organization, and that person will inform the telecommunications service provider of the request in writing (clauses 17(3) and (4)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police devra toutefois ->

Date index: 2021-11-10
w