Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au capitaine de gendarmerie
Adjoint au capitaine de police
Adjoint au commissaire de police
Adjointe au capitaine de gendarmerie
Adjointe au capitaine de police
Adjointe au commissaire de police
Capitaine de gendarmerie adjoint
Capitaine de gendarmerie adjointe
Capitaine de police adjoint
Capitaine de police adjointe
Chef de police
Commandant de la police
Commandante de la police
Commissaire de police adjoint
Commissaire de police adjointe
Directeur de la police
Directrice de la police
EUPOL
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Police
Police locale
Police municipale
Police nationale

Traduction de «police devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU police mission [ EUPM | EUPOL | EU police operation | European Union police mission | European Union police operation ]


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


capitaine de gendarmerie adjoint | capitaine de gendarmerie adjointe | adjoint au capitaine de gendarmerie | adjointe au capitaine de gendarmerie | capitaine de police adjoint | capitaine de police adjointe | adjoint au capitaine de police | adjointe au capitaine de police | commissaire de police adjoint | commissaire de police adjointe | adjoint au commissaire de police | adjointe au commissaire de police

deputy marshal


police locale [ police municipale ]

municipal police [ local police | town police ]


chef de police | directeur de la police | directrice de la police | commandant de la police | commandante de la police

police chief | commanding officer | commanding police | police superintendent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 7 ne donne pas d'énumération des lois de police ; chaque juge devra interroger son propre système juridique pour savoir si telle ou telle disposition est ou non une loi de police et la réponse n'est pas toujours évidente.

Article 7 does not enumerate overriding mandatory rules, each court must decide on the basis of its own legal system whether this or that provision is a mandatory rule within the meaning of Article 7, and the answer is not always obvious.


Par exemple, si le système révèle que le demandeur a un casier judiciaire ou que la police le connaît parce qu'il a eu maille à partir avec les pouvoirs publics, la police devra faire une enquête qui sera beaucoup plus conforme à son rôle primordial d'enquête et d'application de la loi, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui puisqu'on l'oblige à assumer une fonction administrative, avec le système d'AAAF.

If the system says, for example, this person has a criminal record or this person is known to the police because of problems associated with his or her conduct, the level of inquiry then by the police, or the role of the police, is much more consistent with their primary investigative or enforcement role, as opposed to an administrative processing function, as they currently perform with the FAC system.


Si cela ne vous inquiète pas, permettez-moi de mentionner les problèmes indiqués dans un rapport adressé à des chefs de police et qui indique que la police devra se préparer à un énorme roulement de ses cadres supérieurs et à rivaliser pour attirer, former et garder une nouvelle génération de recrues dans un marché du travail hautement compétitif.

If that does not cause you concern, let me add what a report to police leaders stated the following challenges. It states that police will have to prepare for massive turnover in leadership ranks and compete for, attract, develop, and retain the next generation of talent in a highly competitive labour market.


En plaçant un «indicateur» dans le casier judiciaire de ces délinquants, on signalera à la police l'existence d'un dossier scellé visé par une réhabilitation; la police devra alors obtenir l'autorisation du solliciteur général pour que le contenu du dossier puisse être divulgué.

By placing a " flag" on the records of sex offenders, police can be alerted that a sealed, pardoned record exists and they can then request the Solicitor General's authorization to unseal it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dorénavant, la police devra déterminer, avant de faire quoi que ce soit d'autre, si quelque chose a un but légitime ou pose un risque indu.

Now police will be left to determine whether something serves a legitimate purpose or poses an undue risk before proceeding further.


La délégation des services de police en visite devra disposer d’un certain délai de préparation.

The visiting police delegation will require a certain preparation time.


En d'autres termes, pour me placer sous écoute électronique, la police devra obtenir une autorisation écrite avec une déclaration sous serment, s'adresser à un juge et obtenir son autorisation pour procéder à cette écoute électronique pendant une période limitée.

In other words, if I am wiretapped, the police will have to seek written authorization with an affidavit, see a judge and get the authorization of the judge for a limited period of time.


La présente initiative prévoit que chaque État membre devra désigner un ou plusieurs magistrats, procureurs ou officiers de police qui constitueront l'unité Eurojust et qui aux fins de la présente seront dénommés «fonctionnaires de liaison».

The initiative provides for each Member State to appoint one or more magistrates, prosecutors or police officers ("liaison officers") to the Eurojust team.


Pour un match unique, l'équipe de police étrangère qui apporte son appui devra disposer d'un certain délai de préparation.

The supporting foreign police team will require a certain preparation time for a one-off game.


Ainsi, à moins qu'une telle police ne couvre spécifiquement le risque de litige à l'étranger, le plaideur transfrontalier devra continuer à se tourner vers le régime d'assistance judiciaire de l'État d'accueil.

For example, unless such a policy specifically covered the risk of litigation abroad, the cross-border litigant would still need to turn to the system of legal aid of the Host Country.


w