Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police avaient recueilli " (Frans → Engels) :

La nuit d'avant avait été vraiment horrible, et les agents de police avaient recueilli plusieurs prostituées pour leur permettre de passer une nuit au chaud, à l'abri.

It had been a really awful night the night before, so the police officers picked up many of the prostitutes to give them a warm night in cells.


Le gouvernement fédéral n'a toutefois pas dit aux survivants, ni au tribunal, qu'il avait en sa possession des milliers de pages de témoignages que la police avait recueillis en lien avec les horribles crimes commis à St. Anne's. En fait, en 2003, grâce à une déclaration sous serment, le gouvernement fédéral a obtenu ces renseignements de la Police provinciale de l'Ontario; 154 plaignants avaient identifié 180 personnes qui les avaient agressés physiquement et sexuellement; certains avaient même été torturés.

Now, what the federal government did not tell the survivors, nor the adjudication process, was that it was sitting on thousands of pages of police testimony of the horrific crimes that were committed at St. Anne's. In fact, in a 2003 affidavit, the federal government obtained this information from the Ontario Provincial Police, which identified 180 perpetrators of physical and sexual abuse, including the actual torture of children at St. Anne's, from 154 different plaintiffs.


Si je me souviens bien, les sénateurs libéraux avaient préparé leur rapport à eux cet été, après la fin de la session, en s'appuyant sur de l'information recueillie par le Sénat. Ils ont publié ce qu'ils ont appelé un rapport libéral, dans lequel ils ont proféré de nombreuses accusations et fait des observations qui me semblent inéquitables à propos de notre service de police national.

In fact, if memory serves me correctly, Liberal members of the Senate, that summer, after the session ended and we rose, prepared their " own report" based on information that was collected by the Senate and put a report out that they called a " Liberal report," which made many accusations and I think some unfair commentary about our national police force.


Si je me souviens bien, les sénateurs libéraux avaient préparé leur rapport à eux cet été, après la fin de la session, en s'appuyant sur de l'information recueillie par le Sénat. Ils ont publié ce qu'ils ont appelé un rapport libéral, dans lequel ils ont proféré de nombreuses accusations et fait des observations qui me semblent inéquitables à propos de notre service de police national.

In fact, if memory serves me correctly, Liberal members of the Senate, that summer, after the session ended and we rose, prepared their " own report" based on information that was collected by the Senate and put a report out that they called a " Liberal report," which made many accusations and I think some unfair commentary about our national police force.


En effet, lors de l'implantation, en 1995, de la banque de données génétiques au Royaume-Uni, les 43 services de police de ce pays avaient présenté plus de 94 000 prélèvements et plus de 2 500 échantillons recueillis sur les lieux d'infractions.

In fact, in 1995, during the implementation of the DNA databank in the United Kingdom, the 43 police services of that country provided over 94,000 samples taken from people and over 2,500 samples gathered at crime scenes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police avaient recueilli ->

Date index: 2025-01-10
w