Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point un répertoire des capacités que nous pourrons » (Français → Anglais) :

Nous continuons pour notre part à évaluer nos capacités et à mettre au point un répertoire des capacités que nous pourrons offrir si l'OTAN nous demande de fournir une aide supplémentaire.

We continue to review our own options and develop a menu of capabilities that might be offered if and when we are asked by NATO to provide additional support.


Nous continuons pour notre part à évaluer nos capacités et à mettre au point un répertoire des capacités que nous pourrons offrir si l'OTAN nous demande de fournir une aide supplémentaire.

We continue to review our own options and develop a menu of capabilities that might be offered if and when we are asked by NATO to provide additional support.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons tablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, c ...[+++]

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


Je crois qu'il y a, en ce qui concerne notre propre excellence technique dans les pays du monde entier, la capacité et la volonté de mettre au point de nouveaux moyens grâce auxquels nous pourrons commencer à éliminer ces mines et à aider les pays touchés.

I do believe that there is, in the sense of our own technical excellence in countries around the world, the capacity and the will to develop new needs by which we can begin to eliminate these mines and to begin to help the countries affected by them.


Nous aimons tous les histoires: l'un des points forts du secteur audiovisuel européen est sa capacité à raconter des histoires.

We all love stories: Europe is good at story-telling.


«Nous ne pourrons jamais accepter les incohérences qui permettent de faire le commerce ou la promotion des instruments de mort et de torture», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce. «Qu'il s'agisse des injections létales, de la chaise électrique ou des matraques à pointes, de telles méthodes abominables n'ont pas leur place dans notre société.

"We can never accept loopholes that allow instruments of death and torture to be traded or promoted", said EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström, adding: "From lethal drug injection systems to electric chairs or spiked batons, such terrible devices have no place in our societies.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Nous estimons que, en continuant d'étaler cette question au grand jour et de permettre à la population de présenter ses points de vue à cet égard, nous pourrons compter sur la force de persuasion du Comité des banques et du commerce pour aboutir finalement à un résultat qui permettra de mettre en place cette structure de partage des risques et de gestion conjointe.

We believe that, by continuing to make this a public issue and by continuing to allow a public airing of views on the question, we can use some of the persuasive pressure of the Banking Committee to ultimately develop a situation in which such a risk-sharing and joint management structure is put in place.


J'aborderai un ou deux points de chacun des domaines, puis nous pourrons passer aux questions.

You have my written presentation before you. I will address one or two points relates to each, and then we can move to questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point un répertoire des capacités que nous pourrons ->

Date index: 2024-01-25
w