Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre au point un répertoire des capacités que nous pourrons " (Frans → Engels) :

Nous continuons pour notre part à évaluer nos capacités et à mettre au point un répertoire des capacités que nous pourrons offrir si l'OTAN nous demande de fournir une aide supplémentaire.

We continue to review our own options and develop a menu of capabilities that might be offered if and when we are asked by NATO to provide additional support.


Nous continuons pour notre part à évaluer nos capacités et à mettre au point un répertoire des capacités que nous pourrons offrir si l'OTAN nous demande de fournir une aide supplémentaire.

We continue to review our own options and develop a menu of capabilities that might be offered if and when we are asked by NATO to provide additional support.


Je crois qu'il y a, en ce qui concerne notre propre excellence technique dans les pays du monde entier, la capacité et la volonté de mettre au point de nouveaux moyens grâce auxquels nous pourrons commencer à éliminer ces mines et à aider les pays touchés.

I do believe that there is, in the sense of our own technical excellence in countries around the world, the capacity and the will to develop new needs by which we can begin to eliminate these mines and to begin to help the countries affected by them.


À l'heure actuelle, nous continuons, comme nous l'avons fait dans le passé, d'examiner nos propres options et de mettre au point des listes de capabilités que nous pourrons offrir, si en fait, l'OTAN nous demande un soutien additionnel.

We currently, as we've done in the past, continue to review our own options and continue to develop menus of capabilities that might be offered, if in fact we are asked for additional support from NATO.


À l'heure actuelle, nous continuons, comme nous l'avons fait dans le passé, d'examiner nos propres options et de mettre au point des listes de capabilités que nous pourrons offrir, si en fait, l'OTAN nous demande un soutien additionnel.

We currently, as we've done in the past, continue to review our own options and continue to develop menus of capabilities that might be offered, if in fact we are asked for additional support from NATO.


Il vise à mettre un point final à une procédure qui s’est avérée aussi longue que compliquée et dont nous devons la conclusion au travail qu’elle a mené et à sa capacité de dialogue. Nous voudrions l’en remercier.

It is aimed at finalising a process that has been as long as it has complicated, and has only been possible through hard work and skilled dialogue, and so we would like to thank her for it.


Bien entendu, ce n’est pas encore possible, mais j’espère que nous pourrons mettre au point une stratégie à cette fin pour que, dans les années à venir, nous puissions dire, au moment des Jeux olympiques, que les règles du commerce équitable mondial et les méthodes de production équitables ont été intégrées au cœur même du système commercial mondial.

Of course, that is not yet possible but I hope that we can develop a strategy towards this end, so that in years to come when the Olympic Games take place we will be able to say that the rules for equitable world trade and production methods have been integrated into the world trade system itself.


J'espère que, eu égard aux nombreux points de vue exprimés aujourd'hui, nous pourrons nous mettre d'accord sur une proposition afin de pouvoir défendre l'objectif majeur de la Commission pour le plus grand bien de l'Union tout entière.

I hope that, in the light of the many views presented in this House, we shall now be able to agree upon a proposal so that together we are able to support the Commission’s overall goal for the benefit of the whole of the EU.


J'ai le plus grand respect pour l'opinion de l'honorable député et je suis certain que nous pourrons échanger d'autres réflexions encore à ce sujet, mais il faudrait se montrer très persuasif pour me convaincre que nous devrions nous mettre à parler le langage des sanctions économiques dans nos tentatives de mettre au point une politique plus effica ...[+++]

I have great respect for the honourable Member's views and I am sure that we can exchange further thoughts about this issue, but I would need a great deal of persuasion that we should start talking the language of sanctions in trying to frame a more effective policy for the European Union in the Middle East.


J'espère que nous pourrons continuer à compter sur le soutien du Parlement pour mettre au point des procédures plus souples et plus rapides et je ne perds pas une occasion d'attirer l'attention du Conseil sur ce point, ce que, j'en suis sûr, le Haut-Représentant ne me reprochera pas.

I hope that we can count on the continued support of Parliament in developing more flexible and more rapid procedures, and as the High Representative I am sure would readily agree, I lose no opportunity to make the same point to the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre au point un répertoire des capacités que nous pourrons ->

Date index: 2021-09-15
w