Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point que je tiens à remercier mme kaufmann » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier Mme Cooper et Mme Thomson d'être venues ici ce matin.

I wish to thank Ms Cooper and Ms Thomson for coming here this morning.


Au nom de tous les honorables sénateurs, je tiens à remercier Mme Stoddart et M. Morris.

On behalf of all honourable senators, I want to thank Ms. Stoddart and Mr. Morris.


Je tiens à remercier Mme Braithwaite d'avoir contribué à sa communauté de Scarborough et à l'ensemble du pays.

I thank Ms. Braithwaite for her contributions to her community in Scarborough and to our great country.


Avant de passer au premier tour, je tiens à remercier Mme Davidson de m'avoir remplacée la semaine dernière et je demande au greffier de faire le point sur l'exposé présenté au comité par la Fédération canadienne des contribuables. Merci, madame la présidente.

Before we turn to the first round of questioning, I would like to thank Ms. Davidson for filling in for me last week, and I want to turn to the clerk for an update on the presentation the Canadian Taxpayers Federation made to the committee.


Il y a en effet un gros travail de nettoyage à faire dans le domaine de la législation. Entre autres choses, il faudra simplifier et codifier certains trains de mesures, mais il sera aussi nécessaire de retirer les réglementations qui ne sont plus appropriées et c’est sur ce point que je tiens à remercier Mme Kaufmann pour avoir présenté un rapport de qualité et faire trois commentaires.

There is indeed a great deal of clearing out to do where our legislation is concerned, some of which will involve simplifying and codifying packages of laws, but it will also be necessary to withdraw those that are no longer appropriate, and it is at this point that I would like, not only to thank Mrs Kaufmann for presenting a very good report, but also to make three observations.


Je tiens à remercier Mme Svensson pour son rapport extrêmement détaillé. Toutefois, je voterai contre une partie du considérant J car il encourage le droit des femmes à tuer leurs fœtus, et je ne peux être d’accord sur ce point.

I would like to thank Mrs Svensson for a highly detailed report, but I will vote against part of recital J, because it promotes the right of women to kill their foetuses, and I do not agree with that.


Dès lors, je tiens à remercier Mme Malmström d’avoir, si rapidement, soumis une proposition de directive sur la lutte contre la traite des êtres humains et sa prévention. Je voudrais également remercier ma collègue de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Bauer, pour son excellente coopération, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé sur la directive.

I would therefore like to begin by thanking Mrs Malmström for producing a legislative proposal on preventing and combating trafficking in human beings so quickly. I would also like to thank my fellow Member from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, Mrs Bauer, for her excellent cooperation, and all of the shadow rapporteurs who have worked on the directive.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier Mme Miguélez et toutes les personnes qui sont intervenues dans ce débat.

– (ES) Mr President, I would like to thank Mrs Miguélez and everyone who has spoken in this debate.


De même, je tiens à remercier Mme Rühle et M. Colom i Naval et en particulier le président de la commission, M. Wynn.

Similarly, I would like to thank Mrs Rühle and Mr Colom i Naval and, in particular, the Chairman of the Committee, Terence Wynn.


Je tiens à remercier Mme Moulun-Pasek et Mme Charland.

I want to thank Ms. Moulun-Pasek and Ms. Charland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point que je tiens à remercier mme kaufmann ->

Date index: 2021-07-29
w