Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point que je souhaite aborder aujourd » (Français → Anglais) :

Le troisième et dernier point que je souhaite aborder aujourd'hui concerne l'article 18, qui remplacera les dispositions actuelles sur la dispense ministérielle par adjonction d'un nouvel article — soit le 42.1.

The third and final point I would like to make today concerns the provision at clause 18, which will replace the current ministerial waiver provisions by adding a new section 42.1.


La première question que je souhaite aborder aujourd'hui à la Chambre est le lien qu'il y a entre ce projet de loi et celui qui avait été adopté antérieurement, en 1995, soit le projet de loi C-29, qui modifiait, lui aussi, la Loi sur la protection des pêches côtières et qui autorisait le Canada à étendre sa compétence au-delà des 200 milles de sa zone de pêche et qui lui permettait également d'arraisonner des navires aux fins de vérifier si les stocks chevauchants étaient respectés.

The first question I wish to raise today in the House is the connection between this bill and the prior bill, C-29, passed in 1995, which also amended the Coastal Fisheries Protection Act, authorized Canada to extend its jurisdiction beyond the 200-mile fishing zone, and allowed it to board ships in order to ensure compliance where straddling stocks were concerned.


La dernière question que je souhaite aborder aujourd'hui concerne les modifications de la Loi sur les liquidations et les restructurations.

The last formal topic with which I want to deal today are the amendments to the Winding-up and Restructuring Act.


Le deuxième point que je souhaite aborder est la capacité du vice-chef d’état-major de la Défense d'intervenir dans une enquête policière.

The second point has to do with the ability of the Vice Chief of the Defence Staff to intervene in a police investigation.


Chers députés, le dernier défi que je souhaite aborder aujourd’hui est la façon dont l’Europe peut jouer un rôle à sa mesure sur la scène mondiale.

Honourable Members, the final challenge I want to address today is how we pull our weight on the global stage.


J’en viens au deuxième point que je souhaite aborder, à savoir que nous, les députés européens, avons beau rédiger - et même adopter - les meilleures directives qui soient, tout cela ne sert à rien si les États membres n’affichent ni la volonté ni le souhait de les contrôler de manière systématique.

That brings me to the second point I want to make, which is that we, in this House, can draft – and, indeed, adopt – the best of directives, but that is pointless if there is no willingness or desire in the Member States to monitor them in a systematic manner.


Le troisième point que je souhaite aborder concerne l’importance du partenariat transatlantique.

The third point I want to make is about the importance of the transatlantic partnership.


Le deuxième point que je souhaite aborder concerne nos compétences.

The second point I would like to address concerns the powers reserved to the EU.


Je souhaite aborder aujourd'hui l'effet qu'ils exercent sur les régions d'Europe plutôt que sur les grandes villes comme Londres, Birmingham et Paris, parce qu'elles survivront et recevront de l'aide.

Today I want to deal with the effect they are having on the regional areas of Europe, rather than the major cities like London, Birmingham and Paris, because they will survive and receive support.


M. Warawa : Il y a deux autres points que je souhaite aborder.

Mr. Warawa: I want to share two more points with this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point que je souhaite aborder aujourd ->

Date index: 2021-12-01
w