Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point en 2013-2014 » (Français → Anglais) :

U-Multirank sera mis au point en 2013-2014. Il sera financé par l’Union à hauteur de 2 millions €, prélevés sur le budget du programme Éducation et formation tout au long de la vie, et pourra bénéficier de fonds de démarrage supplémentaires pendant deux ans, en 2015-2016.

U-Multirank will be developed in 2013-2014 and will receive €2 million in EU funding from the Lifelong Learning Programme, with the possibility of a further two years of seed-funding in 2015-2016.


Les mesures liées à l’accès au financement, à l’esprit d’entreprise, aux qualifications et à l’innovation, à la réactivité des administrations et à l’internationalisation ont été les plus suivies en 2013/2014, comme au cours des deux années précédentes – sauf pour l’internationalisation, qui a remplacé le volet «Think Small First» sur la période de référence 2013/2014.

Access to Finance, Entrepreneurship, Skills Innovation, Responsive Administration, and Internationalisation had the highest implementation rate both during 2013/14 and during the 2 preceding years, with the only exception of Internationalisation replacing Think Small First on this reference period of 2013/14.


– vu la communication de la Commission du 16 octobre 2013 intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014» (COM(2013)0700), qui s'accompagne du document de travail des services de la Commission du 16 octobre 2013, intitulé «Rapport de suivi 2013 concernant la Bosnie-Herzégovine» (SWD(2013)0415),

– having regard to the Commission communication of 16 October 2013 entitled ‘Enlargement Strategy and Main Challenges 2013-2014’ (COM(2013)0700), accompanied by Commission Staff Working Document of 16 October 2013 entitled ’Bosnia and Herzegovina: 2013 Progress Report’ SWD(2013)0415 ,


– vu la communication de la Commission intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014» du 16 octobre 2013 (COM(2013)0700), ainsi que le document de travail des services de la Commission intitulé «Montenegro 2013 Progress Report» qui l'accompagne (SWD(2013)0411),

– having regard to the Commission communication entitled ‘Enlargement Strategy and Main Challenges 2013-2014’ of 16 October 2013 (COM(2013)0700), accompanied by Commission Staff Working Document SWD(2013)0411 entitled ’Montenegro 2013 Progress Report’,


Ces tests constituent une importante source d'information pour le plan d'action global en cinq points, que la Commission a récemment envoyé aux autorités nationales des États membres pour qu'elles le mettent en œuvre à court, moyen et long terme (2013-2014).

These tests form an important source of information for the comprehensive five point action plan, the Commission recently addressed to Member State national authorities which is to be carried out over the short, medium and longer term (2013-2014).


Outre les possibilités de pêche en mer Noire pour 2013, au sujet desquelles les ministres sont parvenus à un accord politique lors de cette session du Conseil (voir ci-dessous), les possibilités de pêche en mer Baltique pour la même année ont déjà été adoptées en novembre 2012 et les possibilités de pêche pour les stocks d'eau profonde pour 2013-2014 étaient sur le point d'être adoptées.

In addition to the fishing opportunities 2013 for the Black Sea on which the ministers reached a political agreement in this Council session (see below), the fishing opportunities 2013 for the Baltic Sea were already adopted in November 2013 and the fishing opportunities for deep sea stock for 2013-2014 are about to be adopted.


Parmi les questions que nous avons identifiées ensemble comme étant les plus importantes, figurent les points suivants: renforcer le rôle du Parlement dans le processus décisionnel du système – en vue d’accroître la transparence, la sécurité juridique et le contrôle démocratique; faciliter l’instauration du principe du pays d’origine – afin d’optimiser l’application des préférences, par exemple par le biais de cumuls interrégionaux qui favoriseront à leur tour la coopération régionale au sein des pays pauvres; garantir l’égalité de ...[+++]

Among the issues we recognised jointly as being the most important are: strengthening Parliament’s role in the system decision-making process – to increase transparency, legal certainty and democratic control; to make it easier to establish the country of origin principle – in order to optimise the application of preferences, e.g. through inter-regional cumulation, which will at the same time promote regional cooperation in poorer countries; equal treatment for all countries as candidates for GSP+, regardless of when they meet the syste ...[+++]


Nous constatons que les éléments les plus importants ou de nombreux points importants du plan ont été reportés à 2013-2014 et nous pouvons constater que cette année, il y a déjà un certain niveau de dérapage.

We see that the most important or many important points in the plan have been deferred until 2013-2014, and as regards this year, we can already see a certain level of slippage.


Dans le cadre du bilan de santé de la PAC, la Commission a proposé de relever les quotas d’un point de pourcentage par an entre la campagne 2009/2010 et la campagne 2013/2014 afin d’«amortir le choc» en favorisant une préparation progressive à la disparition des quotas.

In its CAP Health Check proposals, the Commission has proposed to increase quotas by 1 percent per annum between 2009/10 and 2013/14 to allow a 'soft landing', or a gradual adaptation to a world without quotas.


Parmi les questions que nous avons identifiées ensemble comme étant les plus importantes, figurent les points suivants: renforcer le rôle du Parlement dans le processus décisionnel du système – en vue d’accroître la transparence, la sécurité juridique et le contrôle démocratique; faciliter l’instauration du principe du pays d’origine – afin d’optimiser l’application des préférences, par exemple par le biais de cumuls interrégionaux qui favoriseront à leur tour la coopération régionale au sein des pays pauvres; garantir l’égalité de ...[+++]

Among the issues we recognised jointly as being the most important are: strengthening Parliament’s role in the system decision-making process – to increase transparency, legal certainty and democratic control; to make it easier to establish the country of origin principle – in order to optimise the application of preferences, e.g. through inter-regional cumulation, which will at the same time promote regional cooperation in poorer countries; equal treatment for all countries as candidates for GSP+, regardless of when they meet the syste ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point en 2013-2014 ->

Date index: 2025-02-05
w