Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point de transmettre à mon collègue » (Français → Anglais) :

Une soixantaine d'autres organisations, notamment des administrations provinciales, des organisations de producteurs et des groupes de consommateurs, se sont réunis pour réfléchir à cette question et sont sur le point de transmettre à mon collègue M. Rock et à moi- même ainsi qu'au gouvernement leur rapport et leurs propositions et suggestions en matière d'étiquetage.

Approximately 60 other organizations, including provincial governments, producer organizations, and consumer groups, have been meeting on this issue, and they are very close to reporting back to Minister Rock and myself and government on their proposals and suggestions as far as labelling is concerned.


Elle nous permet, premièrement, d’améliorer davantage encore le contenu de nos rapports annuels sur la politique de concurrence et puis, c’est le plus important, cette résolution servira de base à la Commission pour engager un dialogue approfondi avec le Parlement, et je ne manquerai pas de transmettre à mon collègue Almunia vos derniers encouragements pour aller plus loin encore dans ce dialogue avec votre Parlement.

First of all, this resolution allows us to further improve the content of our annual reports on competition policy and secondly, and more importantly, it will serve as the basis for the Commission to engage in detailed dialogue with Parliament. I will be sure to pass on to Mr Almunia your latest encouragement to take that dialogue with Parliament even further.


S'agissant de la question qui m'est adressée plus directement, je n'ai pas l'impression que c'est moi qui suis compétent pour y répondre, mais je veux bien la transmettre à mon collègue, M. Barrot, si vous le souhaitez.

Concerning the question that was addressed more directly to me, I do not feel that I am competent to answer it, but I am happy to pass it on to my colleague, Mr Barrot, if you wish.


S'agissant de la question qui m'est adressée plus directement, je n'ai pas l'impression que c'est moi qui suis compétent pour y répondre, mais je veux bien la transmettre à mon collègue, M. Barrot, si vous le souhaitez.

Concerning the question that was addressed more directly to me, I do not feel that I am competent to answer it, but I am happy to pass it on to my colleague, Mr Barrot, if you wish.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais d'abord dire que je vais, évidemment, transmettre à mon collègue Špidla les appréciations largement positives que j'ai entendues par rapport à son action.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, let me begin by assuring you that I will, of course, convey to my colleague Vladimir Špidla the broadly positive comments that I have heard in relation to his efforts.


Mme Nicole Demers (Laval, BQ): Madame la Présidente, bien que je n'aie pas la verve de mon collègue de Hochelaga, qui nous a entretenus tout à l'heure sur le même point, ni celle de mon collègue de Verchères—Les Patriotes, qui fait preuve d'une limpidité de langage, ni la poésie de mon collègue de Saint-Lambert, cela me fait grandement plaisir de me lever en cette Chambre pour parler à nouveau du projet de loi C-12.

Ms. Nicole Demers (Laval, BQ): Madam Speaker, even though I do not have the witty eloquence of the hon. member for Hochelaga, who discussed this issue earlier, or the clarity of the hon. member for Verchères—Les Patriotes, or the poetic skills of the hon. member for Saint-Lambert, I am very pleased to rise in this House to address Bill C-12 once again.


Cet aspect - et je suis en tous points d’accord avec mon collègue M. Rapkay - n’a jusqu’ici été résolu de manière satisfaisante dans aucun État membre.

So far – and here I fully agree with my fellow MEP, Mr Rapkay – this has not been satisfactorily resolved in any Member State.


Je n'ai pas participé aux discussions sur la question, mais je vais prendre note de vos préoccupations et les transmettre à mon collègue.

I've not been involved in any discussions about this, but I'll certainly make a note of your concern and pass it on to my colleague.


Je vais transmettre à mon collègue, M. Young, sa question sur la possibilité d'y soustraire les pêcheurs, pour qu'il me donne son opinion.

I will relay his specific question on the possibility of exemption to my colleague Mr. Young for his views.


Malheureusement, puisque l'on avait coupé court à mon discours la dernière fois, j'ai eu l'occasion de relire le hansard et j'aimerais revenir sur certains points intéressants mentionnés par mon collègue d'Edmonton—Strathcona de l'Alliance canadienne.

Since my speech was interrupted last time, I had an opportunity to read the hansard and I would like to comment on some interesting points raised by the hon. member for Edmonton—Strathcona, of the Canadian Alliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point de transmettre à mon collègue ->

Date index: 2020-12-11
w