Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point ces prévisions étaient trop " (Frans → Engels) :

Bien que l'étude de 2010 ait été fondée sur les prévisions concernant le trafic disponibles à l'époque et qu'il ne faille pas utiliser d'information ex post pour évaluer directement le respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché, la Commission souligne à quel point ces prévisions étaient trop optimistes.

While the 2010 MEIP study was based on traffic projections available at that time and ex-post information should not be used to assess directly the MEIP study, the Commission nevertheless notes the extent to which such projections were over-optimistic.


Le Portugal souligne toutefois que d'après un rapport publié en 2009 par la Inspecção-Geral de Finanças — IGF (l'organisme chargé de surveiller les entreprises publiques portugaises), le plan de restructuration d'ENVC n'avait pas été suffisamment mis en œuvre et les prévisions financières et économiques pour la période 2008-2011 étaient trop optimistes.

However, Portugal observes that a 2009 report of the Inspecção-Geral de Finanças — IGF (the entity charged of supervising the Portuguese public companies) noted that the restructuring plan of ENVC had not been sufficiently implemented and that the financial and economic forecasts for the period 2008-2011 were too optimistic.


La Commission a évalué le règlement (CE) no 2347/2002 du Conseil et a constaté, en particulier, que le champ d'application était trop large du point de vue de la flotte concernée, que les instructions étaient insuffisantes en ce qui concerne le contrôle dans les ports désignés et les programmes d'échantillonnage et que la qualité des notifications des États membres relatives aux niveaux de l'effort de pêche était trop variable.

The Commission evaluated Council Regulation (EC) No 2347/2002 and found, in particular, that the scope of the fleet concerned was too large, that there was a lack of guidance on control in designated ports and on sampling programmes, and that the quality of Member States' reporting of effort levels was too variable.


Bien que les informations fournies par le Royaume-Uni aient montré une augmentation très significative des coûts de production due à l'AGL, ce qui tend à penser que cette augmentation n'aurait pu être répercutée sans provoquer d'importantes baisses des ventes, la Commission n'a pu conclure à ce stade, et à la lumière des informations fournies, notamment celles trop peu détaillées, que les conditions de compatibilité visées au point 158 c) des lignes directrices de 2008 étaient ...[+++]

Although the information provided by the United Kingdom showed a very significant increase of the production costs due to the AGL, which would normally make it likely that such increase could not have been passed on without important sales reductions, the Commission at that stage could not conclude in the light of the information provided, in particular the insufficiently detailed information, that the compatibility condition in point 158(c) of the 2008 Environmental Aid Guidelines was met.


Si les radiofréquences étaient disponibles dans de meilleurs délais et de manière plus prévisible, les opérateurs pourraient proposer plus largement des connexions à haut débit à des prix abordables en Europe. Or, trop souvent, ces possibilités restent limitées à l'intérieur des structures de régulation à l'échelon national.

More timely and predictable spectrum availability would allow more widespread and affordable broadband connections in Europe, but remains too often locked into regulatory structures at national level.


Par conséquent, la clause de résiliation ne saurait s’appliquer, à l’issue d’un concours général ouvert à l’ensemble des ressortissants des États membres, en présence d’une liste d’aptitude réduite au point que les chances des agents concernés d’échapper à son application étaient déraisonnablement trop minces, au regard de l’engagement pris par l’institution à l’égard de son personnel temporaire.

Consequently, the termination clause cannot be applied, following an open competition open to all nationals of the Member States, where the list of suitable candidates is so small that the prospects of the members of staff concerned avoiding its application were too slender, in the light of the commitment given by the institution to its temporary staff.


Sur ce point, les propositions de la présidence ont posé de gros problèmes car elles étaient trop générales; je crois que nous devons les formuler de façon plus spécifique.

The Presidency’s proposals on this subject were very problematic because they were couched in too general terms, and I believe we must give them more specific wordings.


À l'heure actuelle, il est trop tôt pour dire si les dispositions relatives à la conservation de la directive IRP créent des problèmes en matière de surveillance bien que, en prévision de l'avenir, le CPP relève plusieurs points qui pourraient nécessiter une attention plus particulière[13].

At the moment it is too early to conclude whether the provisions on custodianship in the IORP Directive create issues for supervision, although, looking ahead, the OPC earmarks a number of issues that may require further attention.[13]


À l'heure actuelle, il est trop tôt pour dire si les dispositions relatives à la conservation de la directive IRP créent des problèmes en matière de surveillance bien que, en prévision de l'avenir, le CPP relève plusieurs points qui pourraient nécessiter une attention plus particulière[13].

At the moment it is too early to conclude whether the provisions on custodianship in the IORP Directive create issues for supervision, although, looking ahead, the OPC earmarks a number of issues that may require further attention.[13]


[15] Le point 23 c) de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire dispose explicitement que «la réserve pour aides d'urgence a pour objet de permettre de répondre rapidement à des besoins ponctuels d'aide à des pays tiers, à la suite d'événements qui n'étaient pas prévisibles lors de l'établissement du budget, en priorité pour des actions à caractère humanitaire».

[15] Article 23 (c) of the Inter-institutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure reads explicitly: "[T]he purpose of the emergency aid reserve is to provide a rapid response to the specific aid requirements of non-member countries following events which could not be foreseen when the budget was established, first and foremost for humanitarian operations".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point ces prévisions étaient trop ->

Date index: 2024-11-05
w