Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pme demeurent donc sensiblement inférieurs » (Français → Anglais) :

Bien que la mise en œuvre des engagements ait été sensiblement retardée, la majorité de ces derniers demeurent hautement pertinents dans la situation actuelle des Fidji et sont donc joints à la présente lettre.

Although implementation of the commitments has been substantially delayed, the majority of those commitments remain highly relevant to Fiji’s present situation, and are therefore attached to this letter.


En optant ainsi, pour les raisons exposées ci-dessus, pour un taux de modulation inférieur, votre rapporteur a conscience que les montants à transférer vers le deuxième pilier par l'effet de ce mécanisme seront sensiblement inférieurs à ceux qui auraient été transférés si était appliqué le taux de modulation retenu par la Commission; il propose donc des mécanismes complémentaires visant à obtenir un résultat proche, soit par le jeu de l'article 68, sur une base volontaire, soit par l'introduction d'un nouveau mécanisme de plafond max ...[+++]

In opting (for the reasons described) for a smaller modulation percentage the rapporteur is aware that the amounts to be transferred to the second pillar by means of this mechanism are significantly smaller than would be the case if the modulation percentage proposed by the Commission were to be applied. Hence he will propose complementary mechanisms with a view to obtaining an approximate result either on the basis of Article 68 (on a voluntary basis) or through the introduction of a new ceiling mechanism, for the reasons set out below.


Compte tenu de ce qui précède, il est donc probable que, si les mesures devaient être abrogées, d’importants volumes supplémentaires de nitrate d’ammonium produits en Russie seraient exportés vers la Communauté (en exploitant à la fois les capacités inutilisées et/ou en réorientant des flux d’exportation existants) à des prix de dumping sensiblement inférieurs aux prix de l’industrie communautaire.

On the basis of the above, it would therefore be likely that significant additional volumes of AN produced in Russia would be exported to the Community (both from the use of available spare capacity and/or from redirection of existing exports) at dumped prices which substantially undercut Community industry’s prices, if measure are allowed to lapse.


Q. considérant que la sortie de la récession mondiale sera encore lente en 2010 et que, si l'Amérique latine a mieux résisté à la crise que d'autres économies développées et qu'elle attend une croissance de près de 3 % pour cette année-là en moyenne, la reprise sera très inégale et le niveau de croissance insuffisant pour améliorer sensiblement les conditions sociales de la population, pour qui la protection sociale demeure très inférieure à celle dont bénéficient ses par ...[+++]

Q. whereas recovery from worldwide recession will still be slow in 2010; whereas, although Latin America has withstood the crisis better than other, advanced economies and average growth there in 2010 will reach almost 3%, recovery will be very uneven and growth levels will not be high enough to produce a significant improvement in social conditions for its population, which still has far less social protection than its European counterpart,


P. considérant que la sortie de la récession mondiale sera encore lente en 2010 et que, si l'Amérique latine a mieux résisté à la crise que d'autres économies développées et qu'elle attend une croissance de près de 3 % pour cette année-là en moyenne, la reprise sera très inégale et le niveau de croissance insuffisant pour améliorer sensiblement les conditions sociales de la population, pour qui la protection sociale demeure très inférieure à celle dont bénéficient ses par ...[+++]

P. whereas recovery from worldwide recession will still be slow in 2010; whereas, although Latin America has withstood the crisis better than other, advanced economies and average growth there in 2010 will reach almost 3%, recovery will be very uneven and growth levels will not be high enough to produce a significant improvement in social conditions for its population, which still has far less social protection than its European counterpart,


Comme l’indique l’honorable député, ce rapport aboutit à la conclusion que la nouvelle directive n’aura pas d’incidence défavorable sur la majorité des PME, et ce en raison de plusieurs aspects introduits par cette directive: des charges sensiblement inférieures pour les prêts de détail et une ristourne pour les prêts aux petites sociétés.

As the Member indicates this report concludes that there will be no adverse effect on the majority of SMEs deriving from the new framework. This stems from several aspects of the new framework: significantly lower charges for retail lending and a discount for loans to small companies.


En règle générale, la compétitivité de leur agriculture demeure sensiblement inférieure à la moyenne communautaire et la structure des exploitations dans plusieurs de ces pays est plutôt défavorable dans l'état actuel des choses.

Competitiveness of their agriculture remain in general much lower than the Union average and the farm structure in several of them is rather unfavourable at present.


En outre, l'échange d'informations relatives à la protection d'infrastructures critiques tiendra compte du fait que, si elles ne sont pas classifiées, certaines informations concernant la PIC n'en demeurent pas moins sensibles et doivent donc être traitées avec la plus grande vigilance.

In addition, CIP information exchange will recognize that certain CIP information, though unclassified, may still be sensitive and therefore needs to be treated with care.


Bien que les Fonds structurels visent à aider en priorité le renforcement des facteurs de compétitivité, et donc, à l'investissement, il n'en demeure pas moins que la conjoncture économique s'est sensiblement dégradée depuis l'adoption des orientations indicatives.

While the Structural Funds primarily seek to enhance factors of competitiveness, and hence investment, it is also clear that the economic climate has deteriorated markedly since the adoption of the indicative guidelines.


considérant que le comité scientifique de l'alimentation humaine a émis l'avis que les N-nitrosamines et les substances nitrosables peuvent présenter un risque pour la santé humaine compte tenu de leur toxicité et a donc recommandé que la migration des substances incriminées soit inférieure à la limite de détection d'une méthode sensible appropriée; ...[+++]

Whereas the Scientific Committee for Food has given the opinion that N-nitrosamines and N-nitrosatable substances may endanger human health owing to their toxicity and has therefore recommended that migration of these substances from the abovementioned articles be kept below the detection limit of an appropriate sensitive method;


w