Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pme avec lesquelles nous travaillons rehausserait notre " (Frans → Engels) :

Nous ne voyons pas vraiment comment divulguer les informations confidentielles que nous recevons en toute confiance des PME avec lesquelles nous travaillons rehausserait notre imputabilité et notre transparence, mais nous sommes certains que cela leur causerait un préjudice considérable et irait à l'encontre de la raison pour laquelle nous avons été créés.

We are not sure how divulging the confidential proprietary information that we hold in confidence and as a privilege of the various SMEs with whom we work will make any difference to our accountability and transparency, but we are certain that it will do substantial harm both to the SMEs and to the intent of why we were created.


J'ai ici quelques exemples de PME avec lesquelles nous travaillons.

In my presentation, I have some examples with some SMEs that we are working with.


Nous, députés, et les gens avec lesquels nous travaillons à la Chambre des communes avons l'assurance que notre milieu de travail est sécuritaire.

We as members of Parliament and people we work with here are provided with security and the assurance that the House of Commons is safe and has good working conditions.


Les différents accords d’association sur lesquels nous travaillons et débattons en ce moment, tels que les accords de libre-échange avec la Colombie et le Pérou, ainsi que d’autres à propos desquels des négociations commencent, notamment avec le Mercosur, représentent une menace évidente pour notre secteur agricole.

The different association agreements that are being worked on and debated at the moment, such as the free trade agreements with Colombia and Peru and others on which negotiations are beginning, such as with Mercosur, are a clear threat to our agricultural sector.


Notre voix politique prend racine dans l'expérience des femmes pour lesquelles nous travaillons, et notre objectif principal est d'aider les femmes à se réaliser pleinement, à être des participantes actives et égales à tous les aspects de la société canadienne.

Our political voice is grounded in the experiences of the women for whom we work, with an overarching goal to assist women in reaching their full potential to be active and equal participants in all aspects of society.


Néanmoins, pour faire place à un véritable dialogue, nos partenaires ont besoin de temps et d’espace pour pouvoir apporter leur contribution et nous avons besoin de temps et d’espace pour pouvoir faire bon usage de leurs contributions et, à notre tour, améliorer la qualité des actes législatifs et des initiatives sur lesquels nous travaillons.

For proper dialogue to take place, however, our partners require time and space to be able to make their contribution, and we need time and space to be able to make good use of their contributions, and in turn to improve the quality of the laws and initiatives on which we are working.


Je suis d’accord avec M. Bowis sur le fait qu’une grande partie de notre travail consiste à créer cette culture démocratique essentielle dans les parlements ACP avec lesquels nous travaillons.

I agree with Mr Bowis that an important part of our work is to build up this critical democratic culture in the ACP parliaments with which we work.


Nous devons nous concentrer à cet égard sur les aspects qui sont essentiels pour la compétitivité de l’Europe et notre future prospérité, parmi lesquels la recherche et l’innovation, les mesures innovantes en faveur des PME, le soutien à l’apprentissage tout au long de la vie afin de renouveler les compétences et les grands projets d’infrastructures ...[+++]

Here we must focus on those areas that are key to Europe’s competitiveness and our future prosperity. These include research and innovation, innovative measures for SMEs, support for lifelong learning for renewing skills and key infrastructure projects.


Nous travaillons à présent sur une résolution relative au Belarus, et cette résolution devrait être l’expression de notre solidarité européenne à l’égard de ceux qui ont besoin que nous leur témoignions aujourd’hui notre solidarité, parmi lesquels figurent très certainement nos amis du Belarus, les citoyens bélarussiens.

We are now working on a resolution concerning Belarus, and this resolution should be an expression of our European solidarity towards those who need solidarity shown to them at present, as is certainly true of our friends in Belarus, the Belarussian people.


C'est notre principal client externe. Il y a aussi un producteur à forfait au sein de notre entreprise qui est l'une des entreprises externes avec lesquelles nous travaillons.

That would be our key external customer, and then we also have a contract grower within our company that would be an external company that we work with.


w