Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "plénier aujourd'hui même " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, il est question aujourd'hui du comité plénier qui siège en même temps que les comités permanents du Sénat. Je crois que vous devez absolument délibérer sur ce recours au Règlement et décider s'il les comités pléniers ou les comités permanents ont précédence ou si on permet aux deux comités de siéger en même temps.

Mr. Chair, if the Committee of the Whole is going to sit at the same time as Senate standing committees, I believe that you must deliberate on this point of order and decide whether committees of the whole or standing committees take precedence or whether both committees should be allowed to sit at the same time.


Elle a mené un débat en plénière aujourd'hui et fera connaître son opinion quand elle soumettra ses propositions aux États membres. Ces propositions seront en même temps communiquées au Parlement, ce qui devrait se faire prochainement, au cours de la seconde quinzaine de novembre.

It had a plenary discussion today and will make its views known when it submits its proposals to the Member States and, at the same time, they will be made known to Parliament, and that will be some time in the second half of November which is not very far away.


- (DE) Madame la Présidente, cette semaine, le Parlement européen a débattu de la Russie à plusieurs occasions, en sous-commission des droits de l’homme avec le commissaire Piebalgs, lors d’une réunion conjointe de la délégation pour les relations avec la Russie, le Belarus et l’Ukraine et aujourd’hui même en plénière. En effet, les problèmes deviennent de plus en plus aigus.

– (DE) Madam President, this week, the European Parliament has dealt with Russia on several occasions, in the sub-committee on human rights with Commissioner Piebalgs, at a joint meeting of the Delegation for relations with Russia, Belarus and Ukraine, and now here in plenary, because the problems are becoming more and more acute.


Elle assiste aujourd’hui pour la première fois à une séance plénière à Bruxelles, même si je sais que le débat de cet après-midi est son deuxième.

Today is her first appearance at a Brussels plenary session, though I know that this afternoon’s debate is her second one.


Je souhaiterais donc demander aujourdhui même à cette Assemblée - et nous résoudrons effectivement tout cela de façon provisoire lors de la séance plénière de demain - de prendre au sérieux le sujet de Bâle II.

So even today I would like to demand from this body - and we will indeed provisionally resolve all this tomorrow in the plenary session - that the subject of Basel II is also taken seriously.


Aujourdhui même - nous ne le savions pas, Madame Gill - le Parlement transmet par l’Internet notre session plénière.

Even today – we did not know this, Mrs Gill – Parliament is broadcasting our plenary session on the Internet.


Je ne pourrais rien ajouter aux discours prononcés par nos amis, les sénateurs Kirby et Pitfield, lors du débat sur le Québec, et par le sénateur Kirby, aujourd'hui même, en comité plénier.

I could not possibly improve on the interventions that were made by our friends Senator Kirby and Senator Pitfield in the Quebec debate, and again today in Committee of the Whole by Senator Kirby.


Comme le contenu du projet de loi a déjà été étudié par un comité de la Chambre, je pense, monsieur le Président, que vous aurez le consentement unanime pour renvoyer ce projet de loi à un comité plénier aujourd'hui même et pour régler toutes les étapes qui restent aujourd'hui. [Français] Le vice-président: Y a-t-il consentement unanime de la Chambre pour procéder ainsi?

Because the content of the bill has already been studied by a committee of the House, I think you will find, Mr. Speaker, that unanimous consent will be given for referring the bill to committee of the whole this day and for dealing with all remaining st [Translation] The Deputy Speaker: Is there unanimous consent of the House to proceed in this manner?


Pour répondre à sa question, d'après les renseignements que j'ai, le montant d'argent transféré aux provinces est, aujour-d'hui, le même ou un peu plus qu'avant que nous formions le gouvernement.

To answer his downloading question, the information I have is that in fact there is the same amount of money, if not more, being transferred to the provinces today as there was prior to this government's taking office.


Suite à l'échec de Charlottetown, ce même sénateur disait, deux mois après: Il est évident que si le reste du Canada ne pouvait accepter et ne pouvait avaler Charlottetown, aujour-d'hui, les Québécois n'auront que deux choix: soit le statu quo, ou soit l'indépendance, sans association économique négociée au préalable.

Two months after the Charlottetown Accord failed, this senator said: ``Obviously, if the rest of Canada could not swallow the Charlottetown Accord, Quebecers now have only two choices, namely the status quo and independence without previously negotiated economic association''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plénier aujourd'hui même ->

Date index: 2024-08-02
w