Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plénier afin d'entendre » (Français → Anglais) :

Le Comité, autorisé par le Sénat le 20 mars 2001 à examiner le commerce international des produits agricoles et agroalimentaire et les mesures à court et à long terme pour la santé du secteur agricole et agroalimentaire dans toutes les régions du Canada, signale respectueusement que le ministre de l'Agriculture a annulé sa comparution aujourd'hui devant lui. En conséquence, le Comité recommande la constitution, le plus tôt possible, d'un comité plénier afin d'entendre le ministre de l'Agriculture sur la crise qui frappe les agriculteurs du Manitoba et de l'Ouest du Canada.

Your Committee, which was authorized by the Senate on March 20, 2001 to examine international trade in agricultural and agri-food products, and short-term and long-term measures for the health of the agricultural and the agri-food industry in all regions of Canada, respectfully reports that the Minister of Agriculture cancelled his appearance today before your Committee, and therefore the Committee recommends that a Committee of the Whole be struck at the earliest opportunity to hear from the Minister of Agriculture on the crisis facing farmers in Manitoba and Western Canada.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, conformément à l'ordre adopté le 17 juin, je quitte le fauteuil afin que nous nous formions en comité plénier pour entendre Mme Suzanne Legault au sujet de sa nomination à titre de commissaire à l'information du Canada.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, pursuant to the order adopted June 17, I leave the chair for the Senate to reconstitute itself into Committee of the Whole to hear from Ms. Suzanne Legault, respecting her appointment as Information Commissioner of Canada.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, comme il est 15 heures, conformément à l'ordre adopté le 24 mars 2009, je vais quitter le fauteuil pour que le Sénat se forme en comité plénier afin d'entendre le chef national de l'Assemblée des Premières Nations, le chef national du Congrès des Peuples Autochtones et le président du Ralliement national des Métis, qui feront rapport des progrès faits relativement aux engagements pris par les parlementaires des deux Chambres au cours de l'année ayant suivi les excuses présentées par le gouvernement aux anciens élèves des pensionnats autochtones.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, it being 3 p.m., pursuant to the order adopted March 24, 2009, I leave the chair for the Senate to resolve itself into a Committee of the Whole to hear from the National Chief of the Assembly of First Nations, the National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples and the President of the Métis National Council for the purpose of reporting on progress made on commitments endorsed by parliamentarians of both chambers during the year following the government's apology to former students of Indian residential schools.


Honorables sénateurs, comme il est 15 heures, conformément à l'ordre adopté le 3 mai, je quitte le fauteuil pour permettre au Sénat de se former en comité plénier afin d'entendre la présidente de l'Inuit Tapiriit Kanatami, qui fera rapport des progrès faits relativement aux engagements pris par les parlementaires des deux Chambres au cours de l'année ayant suivi les excuses présentées par le gouvernement aux anciens élèves des pensionnats autochtones.

Honourable senators, it now being 3 p.m., pursuant to the order adopted on May 3, I leave the chair for the Senate to resolve itself into a Committee of the Whole to hear from the President of the Inuit Tapiriit Kanatami for the purposes of reporting on progress made on commitments endorsed by parliamentarians of both chambers during the year following the government's apology to former students of Indian residential schools.


Étant donné ce que le commissaire vient d’entendre ce soir, je suggère qu’il retire cette proposition avant qu’elle soit mise aux voix en plénière, afin d’éviter une humiliation demain.

In the light of what the Commissioner has heard tonight, I suggest that to avoid humiliation tomorrow, he withdraws it before it is put to the vote in plenary.


Je souligne qu’il s’agira d’une séance plénière au sens propre du terme et non pas d’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence. J’espère donc qu’un nombre conséquent de députés sera présent lors de cette séance afin d’entendre cet exposé important.

I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel, will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that sitting in order to hear this important statement.


J’espère que le Parlement et le Conseil pourront s’entendre sur les amendements à adopter ultérieurement en séance plénière afin que nous puissions aboutir dès cette période de session à un accord sur la question des denrées alimentaires et aliments pour animaux et sur celle de la traçabilité de l’étiquetage.

I hope that Parliament and the Council will be able to agree on the amendments to be adopted later in plenary, so that we can reach agreement on both food and feed and traceability in labelling in this part-session.


Le Comité, autorisé par le Sénat le 20 mars 2001 à examiner le commerce international des produits agricoles et agroalimentaire et les mesures à court et à long terme pour la santé du secteur agricole et agroalimentaire dans toutes les régions du Canada, signale respectueusement que le ministre de l’Agriculture a annulé sa comparution aujourd’hui devant lui. En conséquence, le Comité recommande la constitution, le plus tôt possible, d’un comité plénier afin d’entendre le ministre de l’Agriculture sur la crise qui frappe les agriculteurs du Manitoba et de l’Ouest du Canada.

Your Committee, which was authorized by the Senate on March 20, 2001 to examine international trade in agricultural and agri-food products, and short-term and long-term measures for the health of the agricultural and the agri-food industry in all regions of Canada, respectfully reports that the Minister of Agriculture cancelled his appearance today before your Committee, and therefore the Committee recommends that a Committee of the Whole be struck at the earliest opportunity to hear from the Minister of Agriculture on the crisis facing farmers in Manitoba and Western Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plénier afin d'entendre ->

Date index: 2021-12-18
w