Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt limité puisque » (Français → Anglais) :

M. Pierre Lagueux: Monsieur Laurin, je dois vous dire que c'est un fait que le ministre des Travaux publics a délégué au ministre de la Défense nationale un pouvoir de dépenser, plutôt limité puisqu'il n'est que de l'ordre de 50 000 $, pour des achats locaux.

Mr. Pierre Lagueux: Mr. Laurin, it is a fact that the Minister of Public Works has delegated a rather limited amount of spending authority to the Minister of National Defence, of the order of $50,000, for local purchases.


Ensuite, si le régime fiscal était progressif, le coût de ces mesures serait plutôt limité puisque nous récupérerions une partie de cet argent.

And then if you had a progressive tax system, the cost of that would be quite limited, to the extent we're really taxing it back.


15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que la révolution numérique constitue également une question culturelle et politique puisqu'il s'agit de savoir comment la numérisation peut déboucher sur un nouveau modèl ...[+++]

15. Welcomes the Commission’s goal of being at the forefront of the digital revolution; stresses, however, that the internet is not merely an instrument to enforce the single market strategy; highlights that digitalisation has changed the whole of society – how it produces, to communicates, lives and governs – and all sectors from smart grid energy systems to the healthcare system; emphasises that the digital revolution is also a cultural and political issue regarding how digitalisation can bring about a new democratic model based on knowledge-sharing and inclusion, rather than it being reduced to an issue of economic infrastructure, ...[+++]


Après tout, si l'argument c'est que certains métiers sont trop dangereux ou nécessitent des aptitudes physiques ou intellectuelles trop élevées pour des personnes de plus de 65 ans, on pourrait dire que cette âge limite est plutôt arbitraire puisqu'il n'y a pas d'évaluation physique du travailleur.

After all, if the argument is that certain occupations are either too dangerous or require too high a level of physical or mental skill for most people over the age of 65, then the age does seem somewhat arbitrary since it is not based on an actual physical evaluation of an individual person.


11. invite le Conseil et la Commission à examiner en détail la possibilité complémentaire de sanctions "intelligentes”, comme le refus d'accorder certains visas, le gel des actifs, la limitation de la coopération militaire (y compris les exportations d'armes) ou des relations commerciales, toutes mesures qui semblent plus efficaces puisqu'elles ont pour cible la classe dirigeante plutôt que la population civile;

11. Calls on the Council and the Commission to give full consideration to the complementary possibility of 'smart' sanctions such as the refusal of certain visas, the freezing of assets, the limitation of military cooperation (including arms exports) or trade relations, which appear to be more effective as they target the ruling class rather than the civilian population;


Voici ce passage: «la question n'est pas tant de savoir où fixer la limite pour ce qui est du nombre des candidats qu'un parti doit présenter.mais plutôt de savoir s'il est justifié de fixer une telle limite puisque si un parti est une organisation qui présente une liste de candidats, il suffirait d'exiger un minimum de deux candidats».

You quoted that " the issue is not where the line should be drawn in terms of how many candidates a party must field$but rather, whether there is a basis for drawing such a line at all$party is an organization which nominates a slate of candidates, so that the minimum of two candidates would be required" .


Lorsque la limite est enfin fixée - en réalité, je devrais parler de ligne de démarcation plutôt que de limite, puisque certains n'aiment pas qu'on emploie le terme «limite» et j'aime autant éviter les sujets délicats; quant à savoir quelle est notre zone de compétence par rapport à celle de l'Office de la Nouvelle-Écosse, la législation prévoit qu'après renégociation, les permis deviennent des permis d'exploration.

When the boundary is finally determined - I should not say boundary; I should say demarcation line since some people are sensitive about calling it a boundary and I do not want to get into any sensitive areas - as to where our jurisdiction is and where Nova Scotia board's jurisdiction is, the legislation provides that these permits will be renegotiated into exploration licences at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt limité puisque ->

Date index: 2023-02-11
w