Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs sénateurs veulent présenter " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, je sais que plusieurs sénateurs veulent présenter des amendements, et je me demandais si nous ne pourrions pas maintenant faire circuler les copies de ces amendements.

Honourable senators, I understand amendments will be put forth by a number of senators, and I wonder if we could perhaps now circulate copies of the proposed amendments.


Je suggère aussi, étant donné que plusieurs sénateurs veulent prendre la parole, que nous limitions nos remarques à cinq ou dix minutes, dans un premier temps.

I also suggest, since we have a number of senators interested in taking part in the discussion, that on the first round we limit our comments to five to 10 minutes.


Les 21 et 22 décembre, avec le Président de la Commission et plusieurs ministres, j’aurai l’occasion d’être présent aux frontières où les contrôles doivent être supprimés, avec neuf pays entrant dans l’espace Schengen, répondant ainsi à la plus grande aspiration des citoyens qui veulent faire partie de l’Europe, jouir d’une liberté de circulation tout en appartenant à une zone qui protège leur sécurité.

On 21 and 22 December, with the President of the Commission, and a number of ministers, I will have the opportunity to be present at the borders where controls are to be abolished, with nine countries entering the Schengen area, thereby fulfilling the greatest aspiration of those citizens who want to be part of Europe, to have freedom of movement while at the same time belonging to an area that safeguards their security.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai fait ce que le rapporteur, Mme Lulling, voulait vraiment que nous fassions et j’ai voté contre son rapport au motif qu’il cherche à relever davantage encore les taxes, en nous resservant une fois encore ce bon vieil argument selon lequel cette hausse est nécessaire pour empêcher les distorsions de la concurrence, bien qu’il s’avère à présent que - comme les experts l’avaient prédit - les taux minimaux introduits en 1992 n’ont fait que creuser le gouffre qui sépare les taux des différents États membres, puisque certains d’entre eux ont relevé leurs taux à plusieurs ...[+++]

– (DE) Mr President, I have done what the rapporteur, Mrs Lulling, actually wanted people to do, and voted against her report on the grounds that it seeks the increase of more taxes, this time reheating the old familiar argument that this is needed to prevent distortions of competition, although it now turns out that – as the experts had predicted – the minimum rates brought in in 1992 did no more than widen the gulf between the rates in the Member States, some of which increased their rates repeatedly and now want the others to be compelled to do likewise.


La Commission a entamé plusieurs procédures d’infraction à l’encontre de l’Italie concernant des barrières à l’entrée auxquelles se heurtent les professeurs de langues lorsqu’ils veulent se présenter à des concours.

The Commission has opened a number of infringement cases against Italy concerning entry barriers that language lecturers face when they present themselves for competitions.;


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, étant donné que plusieurs sénateurs veulent participer au débat, le dossier évoluera comme il le doit.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I am aware that a number of senators want to participate in the debate, and the matter will unfold as it should.


Il est à présent amplement prouvé que plusieurs États membres ne veulent pas d'une PESC autonome.

Ample proof has now been provided that some Member States do not want an independent common foreign and security policy.


La présidente : Plusieurs sénateurs veulent poser d'autres questions aux témoins lors du deuxième tour de table.

The Chair: We have a couple of senators who want to put questions to witnesses on a second round.


Le président: Chers collègues, comme je vous l'ai déjà dit, il y a encore plusieurs sénateurs sur la liste de ceux qui veulent prendre la parole, le sénateur Ferretti Barth, le sénateur Wilson et le sénateur Gill, mais le troisième témoin est arrivé.

The Chairman: Colleagues, as I told you before, I still several senators on my list Senator Ferretti Barth, Senator Wilson, and Senator Gill but our third witness has arrived.


w