Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs solutions pour y parvenir et nous préférons laisser " (Frans → Engels) :

Si nous voulons rendre les choses équitables ou laisser au moins les parents choisir librement la solution qui convient le mieux à leur famille, il faudrait régler plusieurs de ces problèmes afin que les parents puissent faire un libre choix sans être lourdement pénalisés.

It would seem to me that if we want to make it equitable or at least give parents a neutral choice as far as tax treatment goes to decide on what works best for their family, a number of these things need to be addressed so that parents can make neutral choices about what works best for them without huge tax penalties for doing so.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je ne sais pas si nous avons pris connaissance de cet article du Financial Times mais nous connaissons la tendance générale de plusieurs manières, et comme je l’ai déjà dit dans ma réponse initiale, et dans la suivante, au vu des événements qui ont eu lieu dans les États membres, il est important de parvenir à une solution, tant con ...[+++]

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I am not too sure if we are aware of this article in the Financial Times, but of course we are in many ways aware of the general trend, and as I have already said in my original answer and my last one, and in view of the developments that have taken place in the Member States, it is important to achieve a solution both in the matter of the W ...[+++]


Les membres de la commission du contrôle budgétaire ont dû se réunir à plusieurs reprises afin d’examiner la situation et de parvenir à une solution. Néanmoins, étant donné que, malgré une lecture minutieuse du règlement, nous n’avons pas pu trouver la base juridique la mieux adaptée pour ce faire, et en gardant à l’esprit l’exi ...[+++]

It took us several meetings of the Committee on Budgetary Control to examine the situation and work out a solution, but, since we, despite careful reading of the Rules of Procedure, have failed to find the most suitable legal basis for this, and bearing in mind the requirement that we comply with the Financial Regulation, I propose that we, pursuant to Annex V, Article 5(1)(a), vote against the discharge, which does not mean that we will not be giving it.


Les membres de la commission du contrôle budgétaire ont dû se réunir à plusieurs reprises afin d’examiner la situation et de parvenir à une solution. Néanmoins, étant donné que, malgré une lecture minutieuse du règlement, nous n’avons pas pu trouver la base juridique la mieux adaptée pour ce faire, et en gardant à l’esprit l’exi ...[+++]

It took us several meetings of the Committee on Budgetary Control to examine the situation and work out a solution, but, since we, despite careful reading of the Rules of Procedure, have failed to find the most suitable legal basis for this, and bearing in mind the requirement that we comply with the Financial Regulation, I propose that we, pursuant to Annex V, Article 5(1)(a), vote against the discharge, which does not mean that we will not be giving it.


Nous connaissons tous le cas de Boeing et d’Airbus et nous espérons que, dans le contexte du prochain sommet, on pourra encore parvenir à une solution satisfaisante pour ne pas laisser ce cas arriver à l’OMC et peser ainsi sur l’avenir des relations euro-atlantiques.

We are all aware of the case of Boeing and Airbus, and hope that, in the context of the forthcoming summit, we can still reach a satisfactory solution, thereby avoiding this matter being referred to the WTO and thus putting a damper on future Euro-Atlantic relations.


Nous connaissons tous le cas de Boeing et d’Airbus et nous espérons que, dans le contexte du prochain sommet, on pourra encore parvenir à une solution satisfaisante pour ne pas laisser ce cas arriver à l’OMC et peser ainsi sur l’avenir des relations euro-atlantiques.

We are all aware of the case of Boeing and Airbus, and hope that, in the context of the forthcoming summit, we can still reach a satisfactory solution, thereby avoiding this matter being referred to the WTO and thus putting a damper on future Euro-Atlantic relations.


Il peut y avoir plusieurs solutions pour y parvenir et nous préférons laisser l'industrie libre de choisir au lieu d'imposer des spécifications qui pourraient faire penser que nous visons une compagnie en particulier ou un produit donné.

There may be a lot of different ways of getting there, as opposed to giving the specifics of the system, that could lead industry to think we're targeting or marketing just one particular company or one company's product.


En ce qui concerne les actions en justice, étant donné que les Métis n'ont pas pu être visés par les démarches fédérales et vu cette politique de refus.Nous préférons toujours négocier de bonne foi avec les gouvernements pour parvenir à une entente qui propose des solutions à nos problèmes grâce à la bonne volonté des deux parties.

With respect to the court litigation, because there have been no processes available to the Métis through the federal government and because of this policy of denial.Our preference is always to negotiate in good faith with governments to achieve goodwill agreements in order to be able to address our issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs solutions pour y parvenir et nous préférons laisser ->

Date index: 2023-04-11
w