Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plusieurs parmi nous aujourd'hui ont des enfants.

Traduction de «plusieurs parmi nous » (Français → Anglais) :

Plusieurs parmi nous aujourd'hui ont des enfants.

Many of us here today have children.


Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.

Already, many of our Commissioners have stood as candidates in European Parliament elections, are former Prime Ministers or Ministers.


Il nous a appris que plusieurs, parmi les 6 millions d'habitants du Canada rural, souffraient de la pauvreté à cause de la situation de longue date dans le secteur des ressources primaires.

We heard that many of Canada's 6 million rural inhabitants faced poverty from years of primary resource sector funding.


J’en appelle en particulier aux hommes, et je peux voir qu’il y en a plusieurs parmi nous aujourd’hui, afin qu’ils travaillent en partenariat avec nous afin de faire en sorte que nos ambitieux objectifs puissent être atteints, pour qu’à l’avenir, la Journée internationale de la femme soit réellement un jour de fête.

I am calling particularly on men – and I can see there are several among us now – to work with us in partnership to ensure that our ambitious goals can be achieved, so that International Women’s Day really will be a day to celebrate in the future.


Plusieurs parmi vous ont posé la question de savoir comment nous utilisons les instruments à notre disposition pour apporter des solutions à ces questions.

A number of honourable Members have raised the question of how we use the tools that are available to us to ensure that these issues can be addressed.


Si le Bloc québécois a déposé ce projet de loi, c'est que plusieurs parmi nous, comme le député de Shefford, ont pu constater l'été dernier à quel point prend de l'ampleur dans nos plans d'eau la prolifération des cyanobactéries, appelées également algues bleues, et à quel point la population québécoise est préoccupée par cette problématique.

The Bloc Québécois introduced this bill because many of us, like the hon. member for Shefford, noticed how widespread cyanobacteria, also known as blue-green algae, had become last summer, and how serious a concern this was for the people of Quebec.


Naturellement, je comprends que plusieurs parmi vous ont des appréhensions et des questions légitimes dont nous devons tenir compte.

Of course, I understand that many of you are apprehensive and have legitimate concerns which must be addressed.


Nous avons également soutenu la participation de Taiwan à plusieurs autres organisations internationales, parmi lesquelles l’OCDE, ainsi que sa participation à la Convention de Kyoto sur la simplification et l’harmonisation des procédures douanières et à plusieurs organisations internationales sur la pêche.

We have also supported Taiwan's involvement in several international organisations, including the OECD, its involvement in the Kyoto agreement on simplified, harmonised customs procedures and its involvement in several international fisheries organisations.


J’espère qu’au cours des prochaines étapes, nous parviendrons à un accord sur la formation des conducteurs professionnels de marchandises ou de voyageurs, car nous considérons qu’il s’agit là d’un point également très important pour améliorer la sécurité routière et éviter les distorsions de marchés, plus précisément du marché des transports au sein de l’Union européenne, car, comme je l’ai déjà dit, un grand nombre des amendements proposés vont être acceptés et parmi ceux qui mentionnent l’opportunité de laisser plus de marge au principe de subs ...[+++]

I hope that in later stages of proceedings we will be able to reach agreement on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road, which we also consider to be a vitally important factor in improving road safety and in preventing market distortions, specifically in the transport market within the European Union. I hope this happens because, as I have already said, many of the amendments tabled are going to be accepted and some of those that mention the suitability of leaving a wider margin for subsidiarity will be incorporated into the amended proposal that we will be presenting at an appropriate time.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, un peu plus de deux mois après les attentats du 11 septembre, nous avons tous compris, même les États-Unis, que pour faire face au terrorisme mondial, une politique à plusieurs dimensions est nécessaire : une politique militaire, une politique de sécurité, une politique de renseignements, une politique humanitaire, et j'ajouterais, parmi d'autres, ...[+++]

– (ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, little more than two months after the attacks of 11 September, we have all understood, including the United States, that, in order to confront global terrorism, we need to create a policy with many dimensions: military, security, intelligence, humanitarian, I would add cultural, and others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs parmi nous ->

Date index: 2024-09-06
w