Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs facteurs semblent » (Français → Anglais) :

Plusieurs facteurs semblent toutefois récurrents, notamment un profond sentiment d'injustice face aux gouvernements, aux sociétés et aux modes de vie en Occident.

However, several drivers do appear with some frequency, including significant feelings of injustice against western governments, societies, and ways of life.


Le prix historiquement élevé du pétrole (près de 100 USD le baril) est dû à la combinaison de plusieurs facteurs, dont voici ceux qui semblent les plus importants:

The historically high prices of oil (almost USD 100 per barrel) are due to a confluence of several factors, amongst which the following appear most important:


Le prix historiquement élevé du pétrole (près de 100 USD le baril) est dû à la combinaison de plusieurs facteurs, dont voici ceux qui semblent les plus importants:

The historically high prices of oil (almost USD 100 per barrel) are due to a confluence of several factors, amongst which the following appear most important:


Plusieurs facteurs, y compris la remise et le prélèvement, peuvent influer sur les décisions d'achat — entre autres, la mesure dans laquelle les producteurs et les concessionnaires semblent répercuter les coûts-avantages sur les consommateurs, les encouragements et options de financement offerts par les concurrents, et l'incidence des prix de l'essence, qui ont augmenté au cours du dernier trimestre.

Several factors, including the rebate and the levy, would influence purchasing decisions, but also among them would be the extent to which producers and dealers are seen to pass along the benefits of the cost of the program to consumers, the incentives and financing options offered by competitors, and the impact of gas prices, which have risen over the past quarter.


13. demande que l'efficacité des dispositifs de sanctions antiterroristes des Nations unies et de l'UE soit évaluée de manière approfondie dans les meilleurs délais; se déclare en outre préoccupé par le fait que les sanctions antiterroristes semblent avoir eu un effet négatif sur la résolution des conflits et les efforts de développement dans plusieurs régions et demande instamment que ce facteur soit pris en compte lors de l'évaluation des dispositifs;

13. Calls for a full and timely assessment of the effectiveness of the EU and UN "terrorist" sanctions regimes; furthermore, notes with concern that "terrorist" sanctions appear to have had an adverse effect on conflict resolution and development efforts in numerous regions and urges that this factor be taken into account when evaluating the regimes;


13. demande que l'efficacité des dispositifs de sanctions antiterroristes des Nations unies et de l'UE soit évaluée de manière approfondie dans les meilleurs délais; se déclare en outre préoccupé par le fait que les sanctions antiterroristes semblent avoir eu un effet négatif sur la résolution des conflits et les efforts de développement dans plusieurs régions et demande instamment que ce facteur soit pris en compte lors de l'évaluation des dispositifs;

13. Calls for a full and timely assessment of the effectiveness of the EU and UN "terrorist" sanctions regimes; furthermore, notes with concern that "terrorist" sanctions appear to have had an adverse effect on conflict resolution and development efforts in numerous regions and urges that this factor be taken into account when evaluating the regimes;


12. demande que l'efficacité des dispositifs de sanctions antiterroristes des Nations unies et de l'UE soit évaluée de manière approfondie dans les meilleurs délais; se déclare en outre préoccupé par le fait que les sanctions antiterroristes semblent avoir eu un effet négatif sur la résolution des conflits et les efforts de développement dans plusieurs régions et demande instamment que ce facteur soit pris en compte lors de l'évaluation des dispositifs;

12. Calls for a full and timely assessment of the effectiveness of the EU and UN ‘terrorist’ sanctions regimes; furthermore, notes with concern that ‘terrorist’ sanctions appear to have had an adverse effect on conflict resolution and development efforts in numerous regions and urges that this factor be taken into account when evaluating the regimes;


S'il est vrai que plusieurs facteurs semblent indiquer le maintien de la reprise, la croissance potentielle ne devrait plus s'accélérer qu'à compter de 2003.

While several factors point towards a continuation of the recovery, an acceleration to potential growth is now expected only in 2003.


Cependant, cette "amélioration" doit être appréciée avec circonspection, car plusieurs facteurs semblent indiquer un renversement potentiel de la tendance confirmé par les chiffres de la fin de 1990 et du début de 1991 : - la croissance économique semble se ralentir au Japon, bien qu'elle soit encore plus élevée que dans la plupart des pays de l'OCDE.

Even this "improvement" must be viewed with caution since several factors seem to indicate a potential reversal of the tendency based on the figures of the last part of 1990 and the beginning of 1991: - Economic growth seems to be slowing down in Japan,although still higher than in most OECD countries.


Par conséquent, plusieurs facteurs semblent se conjuguer pour nous donner des concentrations de 2,4 D et de précipitations plus élevées que celles qui sont observées dans d'autres régions du Canada.

So it seems like there's a combination of several things that happen to mesh and appear to give us higher detections of 2,4-D and rainfall than have been observed in other parts of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs facteurs semblent ->

Date index: 2025-04-07
w