Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs décennies montre » (Français → Anglais) :

Ma cinquième remarque réside dans le fait que plusieurs décennies d’expérience avec la Corée du Sud nous ont montré qu’en plus de la politique commerciale tarifaire, des obstacles non tarifaires au commerce sont constamment créés.

My fifth point is that many decades of experience with South Korea has shown us that in addition to tariff trade policy, non-tariff barriers to trade are constantly being constructed.


Ma cinquième remarque réside dans le fait que plusieurs décennies d’expérience avec la Corée du Sud nous ont montré qu’en plus de la politique commerciale tarifaire, des obstacles non tarifaires au commerce sont constamment créés.

My fifth point is that many decades of experience with South Korea has shown us that in addition to tariff trade policy, non-tariff barriers to trade are constantly being constructed.


Deuxièmement, ce différend juridique qui a duré plusieurs décennies et qui concernait un titre de propriété et le non-paiement d’un loyer n’est pas comparable, par exemple, à l’expulsion de millions d’Irakiens qui, jusqu’à il y a peu, étaient laissés à leur propre sort sans que quiconque daigne contester la légitimité du gouvernement irakien, et sans que quiconque fasse montre d’un sens des proportions à propos de ce qui se passait dans l’ensemble de la région.

Secondly, this legal dispute that was ongoing for decades and that concerned ownership and non-payment of rent cannot be compared, for example, with the expulsion of millions of Iraqis who until very recently were left on their own without anyone bothering to challenge the legitimacy of the Iraqi government and without anyone having a sense of balance about what is happening in that whole region.


Cela s'avérera toutefois difficile, voire impossible, à court terme, comme nous le montre l'expérience des grands centres de l'industrie lourde en Europe occidentale, qui ont mis plusieurs décennies à se retourner économiquement.

However, this will be very difficult, even impossible in the short term, as we can see from the experience of major centres of heavy industry in western Europe, which have taken entire decades to turn around economically.


L’expérience acquise par l’Union dans le domaine de l’égalité entre les hommes et les femmes montre que la protection des droits individuels ne peut apporter un changement durable et promouvoir l’égalité des chances pour tous que si elle est assortie de mesures d’accompagnement. Telle est la leçon qu’ont tirée certains États membres qui s’efforcent, depuis plusieurs années, voire des décennies, de mettre en application une législation nationale de lutte contre les discriminations.

The EU’s experience in the field of gender equality strongly suggests that protection of individual rights must be backed up by accompanying measures in order to bring about lasting change and to promote genuine equal opportunities for all. This is confirmed by the experiences of Member States that already have several years or, in some cases, decades of experience in implementing national anti-discrimination legislation.


Deuxièmement, je voudrais aujourd’hui le remercier une fois de plus pour son activité communautaire remarquable au sein de la commission économique et monétaire, qu’il a quittée au bout de plusieurs décennies, et à laquelle il a apporté toute son expérience et ses connaissances en politique économique - y compris dans toutes les autres commissions dans lesquelles il travaille, comme ce rapport le montre. Merci, Karl !

Secondly, I would like to thank him, again, today for the excellent work he has done for the Community on the Committee for Economic and Monetary Affairs, which he has left after many decades and to which – as to all the other committees he sits on, as this report shows – he has brought massive experience and economic knowledge. Thank you, Karl.


0.1. L'essor enregistré par l'économie mondiale pendant plusieurs décennies montre des signes de ralentissement.

0.1. The worldwide economic growth recorded over the last few decades is showing signs of faltering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs décennies montre ->

Date index: 2023-03-26
w