Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs de mes collègues et moi avons discuté " (Frans → Engels) :

Je représente l'une des conscriptions du pays les plus axées sur la pêche. Plusieurs de mes collègues et moi avons discuté de cette question avec le ministre, qui a modifié les règles parce qu'elles avaient un effet inattendu.

I represent one of the largest fishing ridings in this country, and I and a number of colleagues approached the minister on it.


Ces derniers mois, plusieurs de mes collègues et moi avons reçu des invitations de l'Inde, soit pour aller enseigner là- bas soit pour aider le pays à mettre sur pied et à administrer des établissements d'enseignement.

In the last several months, myself and many of my colleagues have received invitations from India either to teach there or to help them start and run educational institutions.


Cet été, mes collègues et moi avons discuté avec un producteur de bleuets au Timiskaming.

I was with my colleagues in Timiskaming just this summer talking to a blueberry producer.


Mes collègues et moi avons discuté de cela, et j'ai proposé à M. McGuinty que nous appuyions cette motion à l'unanimité.

My colleagues and I discussed this, and I actually proposed to Mr. McGuinty that we would support this unanimously.


Je ne me fais évidemment aucune illusion, en particulier vu la déclaration que plusieurs de mes collègues et moi-même avons rédigée au cours du printemps et de l’été cette année, et qui a été signée par un quart de tous les députés du Parlement.

Of course, I am under no illusions, especially since the statement that several of my colleagues and I wrote during spring and summer this year has been signed by a quarter of all MEPs.


Donc malgré plusieurs points excellents dans le rapport Toubon, mes collègues et moi avons dû nous abstenir.

So, despite many excellent points in the Toubon report, my colleagues and I had to abstain.


Donc malgré plusieurs points excellents dans le rapport Toubon, mes collègues et moi avons dû nous abstenir.

So, despite many excellent points in the Toubon report, my colleagues and I had to abstain.


Mes collègues et moi avons discuté de cette question et en sommes venus à la conclusion que c'était là une excellente initiative.

My colleagues and I have discussed this matter in our caucus and have come to the agreement that this is a positive initiative.


Dans ces conditions, mes collègues et moi avons soutenu tous les amendements constructifs, d'où qu'ils viennent, et nous resterons plus vigilants que jamais.

Under these circumstances my colleagues and I supported all of the constructive amendments, wherever they came from, and will remain more vigilant than ever.


Depuis 1998, j'ai eu le privilège de conduire le groupe des libéraux démocrates et réformateurs et je pense que mes collègues et moi avons mis en place une capacité d'action politique, ce qui est le devoir de cette institution.

Since 1998 I have had the privilege to lead the Liberal Democrat Group and together, I believe, with my colleagues, we have established a capacity for doing politics, which is the business of this institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs de mes collègues et moi avons discuté ->

Date index: 2021-04-02
w